Магистр англо-китайского устного перевода с переводом
Birmingham, Великобритания
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
1 Years
ЯЗЫКИ
Английский
ТЕМП
На постоянной основе
КРАЙНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК
Запросить срок подачи заявки *
САМАЯ РАННЯЯ ДАТА НАЧАЛА
Запросите самую раннюю дату начала работы
ПЛАТА ЗА ОБУЧЕНИЕ
GBP 1 304 / per year **
ФОРМАТ ОБУЧЕНИЯ
В кампусе
* для студентов из Великобритании | 7 мая 2024 года для иностранных студентов
** Студенты из Великобритании: 9 810 фунтов стерлингов на очной форме обучения | иностранные студенты: 20 430 фунтов стерлингов на очной форме
Введение
Устный переводчик - это высококвалифицированная профессия, требующая академической подготовки, а также обширной практики в соответствующих условиях.
Наша степень магистра в области устного и письменного перевода с английского на китайский идеально подходит для тех, кто хочет начать карьеру профессиональных переводчиков, сочетая теорию и практику устного перевода с обучением, проходящим в современной переводческой студии. Вам также рекомендуется использовать эти возможности вне учебного времени для дальнейшего развития своих практических навыков.
Эта программа магистратуры включает в себя интенсивную практику в классе, предоставляемую в нашем специально созданном Устном переводе с использованием профессиональных технологий Televic, которые используются международными организациями. Студенты проходят обучение синхронному и последовательному переводу, а также имеют возможность пройти курс местного устного перевода.
Курс проведет вас через ряд вводных и расширенных модулей, что позволит вам быстро развить свои навыки в течение двух сроков обучения и завершится расширенным проектом. Обучаемые модули подготовят вас к интерпретации в ряде сценариев, взятых из деловых, юридических, медицинских и других интерактивных условий, а ваш проект позволит вам глубже сосредоточиться на выбранных вами темах.
Эта программа обеспечивает обширную практику и теорию устного перевода, а также дополнительное обучение переводу и методам исследования, что обеспечивает идеальную основу как для карьеры переводчика, так и для дальнейших исследований.
Мы являемся членами Института письменного и устного перевода (ITI) и Ассоциации программ в области письменного и устного перевода Великобритании и Ирландии. Мы также участвуем в партнерской программе SDL University, которая позволяет нам выделять лицензии SDL Studio Freelance нашим студентам на время их обучения.
Зачем изучать этот курс?
- Услуги - у вас будет привилегированный доступ к нашему новому комплексу для устного перевода, предлагающему вам возможность попрактиковаться в устном переводе в одной из восьми современных кабин. Базовые и дополнительные модули устного перевода будут использовать эти возможности как часть вашего обучения.
- Возможность трудоустройства - программа предоставит вам специальные навыки и практический опыт, необходимые для развития карьеры устного переводчика.
- Отличная репутация - Университет Бирмингема вошел в число 150 лучших учебных заведений мира по изучению современных языков в рейтинге QS World University Rankings 2021 года.
- Специализированный опыт - вас будут обучать специалисты по устному и письменному переводу с китайского на английский и с английского на китайский, что позволит вам получить обширную практику работы в обоих направлениях под руководством опытного персонала.
Карьерные возможности
Возможность трудоустройства
Сеть карьеры университета предоставляет экспертное руководство и мероприятия, особенно для аспирантов, которые помогут вам достичь ваших карьерных целей. В Колледже искусств и права также есть специальная группа по вопросам карьеры и трудоустройства, которая предлагает индивидуальные консультации и программу мероприятий по карьере для колледжа.
Вам будет предложено максимально использовать свой опыт последипломного образования, и у вас будет возможность:
- Получите индивидуальную консультацию по карьере, в том числе рекомендации по заявлениям о приеме на работу, написанию резюме и улучшению техники прохождения собеседования, независимо от того, ищете ли вы карьеру в академических кругах или за их пределами.
- Встречайтесь с работодателями лицом к лицу на ярмарках вакансий в кампусе и презентациях работодателей.
- Посещайте ежегодную программу ярмарок вакансий, мастер-классов и конференций, в том числе специальные мероприятия для аспирантов Колледжа искусств и права.
- Примите участие в ряде мероприятий, чтобы продемонстрировать свои знания и навыки потенциальным работодателям и улучшить свое резюме.
Более того, вы сможете получить доступ к нашему полному спектру карьерной поддержки в течение 2 лет после выпуска.
Галерея
Учебный план
Основные модули
Вы изучите четыре основных модуля:
- Введение в последовательный перевод
- Введение в синхронный перевод
- Продвинутый последовательный перевод
- Перевод для бизнеса (китайский)
Дополнительные модули
Помимо обязательных модулей, вы также выберете два дополнительных модуля из ряда, который может включать:
- Англо-китайский переводчик (только для студентов, говорящих на китайском языке)
- Теоретические и аналитические навыки
- Технологии перевода
- Специализированный перевод (китайский)
- Современные теории перевода
- Мультимодальный перевод
- Повышение квалификации (письменный / устный перевод)
Последний проект
В дополнение к изученным модулям вы выполните проект из 15 000 слов, который может принимать одну из трех форм:
- Традиционная письменная диссертация: обширная часть независимого исследования объемом 15 000 слов.
- Расширенный проект устного перевода: вы соберете записанные данные устного перевода по вашему выбору, общая продолжительность которого должна составлять 30 минут. Затем вы напишете комментарий объемом 15 000 слов о данных интерпретации и соответствующих проблемах, размышляя о соответствующих теориях, методологиях и подходах к интерпретации различных выступлений; такие вопросы, как когнитивные и лингвистические аспекты синхронного перевода; и/или культурные, профессиональные, этические и межличностные аспекты последовательного и/или общественного перевода.
- Расширенный проект перевода: вы переведете текст объемом 7500 слов по вашему выбору, опираясь на соответствующие теории, методологии и подходы к переводу различных типов и жанров текста, размышляя над такими вопросами, как целевая аудитория и функции, а также используя ряд переводческие ресурсы. Вы также напишете комментарий к тексту объемом 7500 слов.
Прием
Стоимость обучения по программе
Стипендии и финансирование
Стипендии и студенческие стипендии
Могут быть доступны стипендии для покрытия сборов и/или расходов на техническое обслуживание. Чтобы узнать, имеете ли вы право на получение какой-либо награды в Университете, а также подать заявку на финансирование, посетите университетскую базу данных о финансировании аспирантов.
Иностранные студенты часто могут получить финансирование через стипендии для проведения исследований за рубежом, стипендии Содружества или правительства своей страны.
Аспирантура
Поддерживаемые государством магистерские кредиты доступны, чтобы помочь студентам из Великобритании и ЕС финансировать свое обучение. Для тех, кто начинает курсы после 1 августа 2020 года, доступны кредиты на сумму до 11 836 фунтов стерлингов для студентов магистратуры во всех предметных областях. Критерии, право на участие, погашение и информацию о подаче заявления можно найти на веб-сайте правительства Великобритании.
Отзывы студентов
Предоставление программ
Обучение проводится в течение восьми недель осеннего семестра и восьми недель весеннего семестра в форме еженедельных семинаров. Сроки проведения можно узнать на нашем сайте.
Вы пройдете два основных модуля как в осеннем, так и в весеннем семестре.
- Осенний семестр: Введение в последовательный перевод; Перевод для бизнеса
- Весенний семестр: Продвинутый последовательный перевод; Введение в синхронный перевод
Вы также пройдете один дополнительный модуль в течение осеннего семестра и один дополнительный модуль в течение весеннего семестра.
Каждый модуль обычно представляет собой в общей сложности 200 часов учебного времени, включая подготовительное чтение, домашние задания и подготовку к заданиям.
В течение летнего семестра вы будете работать над своим расширенным исследовательским проектом, и вам будет назначен соответствующий руководитель в соответствии с выбранной вами темой.