Магистр конференционного перевода
London Metropolitan University
Основная информация
Расположение кампуса
London, Великобритания
Языки
Английский
Формат исследования
В кампусе
Продолжительность
1 - 2 год
Шаг
На постоянной основе, Неполная занятость
Стоимость обучения
GBP 11 500 / per year *
Крайний срок подачи заявок
Запросить информацию
Самая ранняя дата начала
Запросить информацию
* британский студент очной формы обучения; 1 280 фунтов стерлингов за 20 кредитных модулей для студентов из Великобритании, работающих неполный рабочий день; 17 000 фунтов стерлингов в год для иностранных студентов очной формы обучения
Стипендии
Изучите возможности получения стипендии, чтобы помочь финансировать учебу
Введение
Зачем изучать этот курс?
MA Conference Interpreting готовит вас к работе в качестве профессионального переводчика конференций для международных организаций и частного рынка. Доступные языки включают китайский, французский, английский, немецкий, итальянский, японский, польский, русский и испанский языки. Вы получите выгоду от стажировки, посещения объектов и практики на фиктивных стендах в Европейской Комиссии, Суде Европейского Союза и Организации Объединенных Наций (Женева и Вена). Наш современный комплекс для устного перевода оснащен цифровыми средствами для практики устного перевода, виртуальных занятий и потоковой передачи через Интернет.
Курс предлагает широкий спектр языковых комбинаций в паре с английским языком: французский, немецкий, итальянский, японский, польский, португальский, русский и испанский. Другие языковые комбинации с английским, такие как арабский, также могут быть доступны в зависимости от спроса, опыта персонала и наличия учебных ресурсов.
Все действия по синхронному переводу выполняются в полностью цифровом комплексе для синхронного перевода, который также предлагает новейшие мультимедийные средства для виртуальных занятий, записи устных выступлений, а также оригинальные выступления для студенческой практики.
Вы сможете попрактиковаться в устном переводе в профессиональных ситуациях, включая прогулки по Лондону с гидом, используя мобильную систему устного перевода. Места, которые вы посетите, могут включать Банк Англии, Лондонский Ллойд, Букингемский дворец и Центр Барбикан. Помимо возможности практиковать свои навыки перевода на месте, у вас также будет возможность переводить заседания Организации Объединенных Наций (Женева), Суда при Европейской комиссии (Брюссель) и т. д.
Модули курса предназначены для того, чтобы подготовить вас к работе в качестве профессионального переводчика на конференциях на частном рынке, в коммерческих организациях или крупных международных организациях. Курс также включает в себя сильный рефлексивный элемент, присутствующий во время устных выступлений, таких как пробные конференции и учебные пособия по конкретному языку. Диссертация предлагает возможность задуматься о личной эффективности устного перевода или исследовать область устного перевода.
Вы также получите пользу от приглашенных докладчиков и специалистов по устному переводу конференций, которые посещают курс и предоставляют дополнительные возможности для практики и индивидуальной и групповой обратной связи.
Прием
Стоимость обучения по программе
Галерея
О школе
Вопросы
Похожие курсы
Магистр англо-китайского устного перевода с переводом
- Birmingham, Великобритания
Магистр письменного и устного перевода
- Manchester, Великобритания
Магистр устного перевода
- Newcastle upon Tyne, Великобритания