Магистратуры по направлению Языковые исследования

Смотрите программы магистратуры по специальности Языковые исследования

Магистерские программы дополнительно расширяют возможности студентов, которые уже знакомы с их сферой деятельности. Для студентов, окончивших четырехлетнюю программу, они, как правило, требуют дополнительного двухгодичного обучения. Перед окончанием обучения учащиеся должны продемонстрировать мастерство с предметом.

Итак, что такое магистр в области изучения языка? Эти программы углубленного обучения сосредоточены на структурах человеческого языка. Студенты обычно узнают об истории и общих чертах языковых семей и о том, как языки помогли сформировать культуры и мировые события. Темы исследования часто включают фонетику, синтаксис, семантику и морфологию. Вникая в специфику грамматики, эти ученики учатся находить нюансы смысла, которые приводят к большему пониманию человеческого развития.

Аналитические навыки улучшаются во всей программе. Студенты практикуют, формулируя аргументы о противоречивых текстах.Они разрабатывают методы критики и оценки эффективности языка. Они становятся лучшими коммуникаторами как на письменном, так и на устном языке, и они могут помочь другим улучшить свои навыки.

Стоимость обучения и платы варьируются. Перспективным студентам следует обращаться в приемные отделения отдельных колледжей и университетов за информацией о стоимости. Студенты также должны учитывать свои расходы на проживание и проезд в рамках своих образовательных расходов во время учебы.

Выпускники готовятся к ролям в различных отраслях. Четкое общение - ключевая черта лидерства, и многие из этих профессионалов легко берут на себя руководящие должности для профессиональных организаций. Маркетинговые фирмы могут нанимать их для создания сообщений о бренде, и они могут быть квалифицированы для работы в качестве писателей или журналистов. Некоторые входят в профессию образования и работают в качестве учителей в начальных и средних школах.С некоторой дополнительной подготовкой они могут также претендовать на работу в качестве логопедов, помогающих тем, у кого есть недостатки в развитии.

Не все программы одинаковы, и если вы заинтересованы, вы должны рассмотреть как можно больше вариантов, прежде чем принимать решение. Онлайн-курс часто является лучшим вариантом для вашего местоположения и расписания. Найдите свою программу ниже и обратитесь непосредственно в приемную школу по вашему выбору, заполнив лидирующую форму.

Подробнее

M.Phil. в китайских исследованиях

Trinity College Dublin
в университете Очная форма September 2018 Ирландия Дублин

M.Phil. в китайских исследований направлена ​​на развитие у студентов глубокое знание и понимание Китая в двадцатом и двадцать первого века в сравнительной, глобальном контексте. [+]

Магистерские программы по направлению Языковые исследования. M.Phil. в китайских исследований в Тринити Этот междисциплинарный двухлетний преподавал степень магистра в области китаеведения предлагает уникальную возможность для Вас, чтобы глубоко и критически взаимодействовать с Китаем сегодня, и обеспечить прочную и строгую основу для вашей карьеры стремлений. Степень нашего магистра в области китаеведения стремится развивать глубокие знания студентов и понимание Китая в двадцатом и двадцать первого века в сравнительной, глобальном контексте. Мы подходим к изучению Китая из целого ряда дисциплинарных перспектив, в том числе современной китайской истории и мысли, политики и управления, языка, общества и культуры. Гибкая конструкция Вы можете адаптировать программу вашего магистра в соответствии с вашими способностями и интересами языка. Студенты выбирают между двумя основными нитями. Strand 1 предлагает Вам интенсивный мандарин обучение в дополнение к основным модулям на современном Китае, и стремится к вам на промежуточный уровень квалификации в устной и письменной мандарин. Strand 2 предусматривает для студентов, которые имеют предварительный китайский опыт изучения языка, а также подходит, если вы являетесь носителем языка мандарин. Strand 1: Основные модули а) китайский язык и письменность б) Современная китайская история с) Современное китайское общество и политика d) Китай в сравнительной перспективе е) Мандарин 1 е) Мандарин 2 Strand 1: Факультативные модули а) Мандарин управление и политика КНР б) Бизнес и экономика современного Китая с) Религия и мысли d) китайская диаспора и язык в глобальном контексте е) 3 е) Мандарин 4 Strand 2: Основные модули а) китайский язык и письменность б) Современная китайская история с) Современное китайское общество и политика d) Китая в сравнительной... [-]

Степень магистра в области международных исследований франкофонов

UAM Universidad Autónoma de Madrid
в университете Очная форма Заочное и вечернее обучение 2 семестра September 2018 Испания Мадрид + еще 1

Мастер в области международных исследований франкофонов направлена ​​на углубленное изучение языка и французской и франкоязычной культуры от профессионального европейского высшего образования многопрофильной, научной и гуманистической точки зрения, адаптированных к новым академических, культурных потребностей, а также. [+]

Программа Мастер в области международных исследований франкофонов Она направлена ​​на углубленное изучение языка и французской и франкоязычной культуры от профессионального европейского высшего образования многопрофильной, научной и гуманистической точки зрения, адаптированных к новым академических, культурных потребностей, а также. MEIf направлена ​​на выпускников, которые заинтересованы во французских и франкоговорящих исследований с учебной и научной точки зрения, а также специалистов из различных отраслей и секторов, для которых знание языка и французской культуры, международная связь и межкультурные навыки составляют специализацию инструмента и развитие карьеры в рамках рынка труда, где многоязычие и мультикультурность являются рост значения. Учебный план включает в себя обязательный модуль ядра, междисциплинарный и поперечную природу, которая привержена к обучению в основных понятий для определения пространства франкофонии. Это содержание, которое может перемещаться между различными дисциплинами, филиал в различных тематических модулей, которые представляют собой специализированное развитие каждого из них: «Мысль и художественное и литературное творчество: культурные переводы"; "Связь и языковые навыки передачи"; "Перевод и интерпретация: Основы и практика»; "Профессиональные Области применения: связь, управление и посредничество." В дополнение к тематическим модулям, учебная программа включает выборную практику в профессиональной и академической среде. Эти модули включают в целом широкий спектр дисциплин, которые позволяют студентам получить повышение квалификации как в области научных исследований, специализирующихся на языке, литературе, культуре, цивилизации и лингвистическая французский и франкоговорящих, так как в различных профессиональных областях, связанных с франкофонии : высшее образование и научные исследования, не высшее образование, образовательная деятельность, двуязычных программ, перевод и интерпретация (гуманистически-литературные, правовые и экономические, научно-технических, медико-биологических, аудиовизуальная), межкультурная коммуникация, международные отношения, бизнес, коммерческой и юридической, промышленность издательство, лингвистическое и... [-]

MRES в переводе культур

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
в университете Очная форма Заочное и вечернее обучение 1 - 2 года September 2018 Великобритания Лондон + еще 1

Этот междисциплинарный курс предлагает Вам уникальную возможность для изучения того, как культуры переводить в широком диапазоне областей. Критически объединение дисциплин перевода и культурных исследований, она открывает новые горизонты как практически и теоретически в изучении самых разнообразных вопросов по всей области гуманитарных и социальных наук. [+]

Магистерские программы по направлению Языковые исследования. Этот междисциплинарный курс предлагает Вам уникальную возможность для изучения того, как культуры переводить в широком диапазоне областей. Критически объединение дисциплин перевода и культурных исследований, она открывает новые горизонты как практически и теоретически в изучении самых разнообразных вопросов по всей области гуманитарных и социальных наук. Это дает возможность формировать появляющейся области перевода культур путем самостоятельного углубленного исследования, и будет обращаться, если вы стремитесь работать на переднем крае дискуссий и практики, касающихся культурного взаимодействия и трансформации в современном мире. Модули учат и надзор определяется экспертным персоналом, которые являются специалистами в ряде языков и дисциплин, которые предлагают вам возможность следовать конкретные темы, в тех областях, которые наиболее интересуют Вас. Последние работы персонала включает в себя книги и статьи по вопросам перевода, литературы, миграции, пола, религии, визуальной культуры и музеологии назвать несколько, на китайском, французском, немецком, русском, испанском и других культур. Мы явно приветствуем заявки на совместных исследовательских проектов и с удовольствием использовать наши связи с партнерами из государственного и третьего сектора, чтобы помочь студентам в разработке проектов, которые соответствуют как с научно-исследовательскими потребностями партнеров и требований и ожиданий диссертации магистра. Студент будет играть ведущую роль в разработке любого такого совместного исследовательского проекта, но будет руководствоваться и при содействии наблюдательным команды и, где это целесообразно, другие члены команды курса. Содержание курса Вы будете принимать два основных модулей: преобразование культур, которая устанавливает рамки для тщательного анализа транскультурную и перевода понятий; и модуль диссертационных исследований, который обеспечивает подготовку и личный контроль за написанием диссертации на углубленное по соответствующей теме по... [-]

Степень магистра в области образования и обучения на иностранном языке

University of New York in Prague (UNYP)
в университете Очная форма September 2018 Чехия Прага

Магистерская программа Образование и обучение на иностранном языке предназначен для выпускников с опытом преподавания или в настоящее время обучения инструкторов, которые предназначены для преподавания второго иностранного языка, или тренеров, которые хотят построить свою карьеру в области современных языков и английском языке в качестве второго языка. [+]

Степень магистра в области образования и обучения на иностранном языке Магистерская программа Образование и обучение на иностранном языке предназначен для выпускников с опытом преподавания или в настоящее время обучения инструкторов, которые предназначены для преподавания второго иностранного языка, или тренеров, которые хотят построить свою карьеру в области современных языков и английском языке в качестве второго языка. Курс позволит студентам углубленную подготовку в области изучения языка и обучения, которые будут получать в рамках этой программы путем проведения исследований, разработки и использования вновь приобретенные знания в этой области. В результате, они лучше отстаивать и физические упражнения, а также улучшить свои карьерные перспективы дальнейшего и высшего образования. Студенты будут изучать широкий спектр исследований в области использования языка, особенно в такой научно-исследовательской деятельности и темах, которые влияют на область языка образования, в то числе приобретения связи и обучения на иностранном языке. Кроме того, узнать исследование языка образования, касающиеся практического обучения в реальных условиях. Получите навыки в письменной форме, чтобы выразить себя в языке и научиться использовать его с целью обучения использования вычислительных средств в Microsoft IT. После завершения программы магистра будет иметь возможность проводить независимые исследовательские проекты, связанные с образованием и обучением на иностранных языках. Цели программы: способность студента анализировать теорию и исследования в области прикладной лингвистики, особенно в случае научно-исследовательских и теоретических основ, которые оказывают влияние на образование, обучение и тестирование на иностранных языках возможность для студентов, чтобы исследовать интерфейс между обучением исследования языка и его практическим применением в реальном мире способность студента оценить роль и будущее информационных технологий в контексте источников на основе... [-]

мастер обучения и общения в условиях многоязычия и поликультурности контекстах

University of Luxembourg, Faculty of Language And Literature, Humanities, Arts And Education (FLSHASE)
в университете Очная форма Заочное и вечернее обучение 2 года September 2018 Люксембург Esch-sur-Alzette + еще 1

Предметом академического магистерской программы «Обучение и связи в условиях многоязычия и поликультурности контекстов" является изучение многоязычия и культурного многообразия и вопросов, поднятых этим темам в обществе, которое характеризуется сегодня все больше и больше мобильности, миграции и разнообразия. [+]

Магистерские программы по направлению Языковые исследования. Цели Предметом Ученый Магистерская программа "Обучение и коммуникация в условиях многоязычия и поликультурности контекстов" является изучение многоязычия и культурного многообразия и вопросов, поднятых этим темам в обществе, которое характеризуется сегодня все больше и больше мобильности, миграции и разнообразия. В частности, особое внимание на вопросы языкового и культурного разнообразия, которые возникают среди прочего в области образования, коммуникации, а также в различных институциональных и профессиональных контекстах. В курсах и семинарах, многоязычие является также неотъемлемой частью форм обмена между студентами. В философии программы, многоязычие считается добавленной стоимости в строительстве знаний. В научном уровне, программа: направлен на ознакомление студентов с научной литературе, посвященной многоязычия и культурного многообразия в таких областях, как социолингвистики, прикладная лингвистика, образование, эпистемологии, социологии, цифровой грамотности и т.д. направлена ​​на развитие студентов детальное знание необходимых методологических инструментов, с особым акцентом на качественном исследований в этих областях направлена ​​на развитие научно-исследовательских компетенций независимых студентов стремится сопровождать мыслительные процессы, необходимые для студентов, чтобы действовать в качестве ответственных членов общества, в связи с вопросами многоязычия и культурного многообразия Некоторые курсы на разных языках. Основные аспекты программы Международный симпозиум в университете Partner; Мастер-класс с именитых международных экспертов; Рабочее место обучения за счет краткосрочных стажировок; Многоязычный и многокультурного сотрудников и студентов; Соединения к государственным и частным сектором, в том числе европейских институтов Карьерные возможности Академическая карьера Программа М.А. также готовит студентов для дальнейших исследований аспирантов в таких дисциплинах, как социолингвистика, образования, антропологии или социологии. Карьера за пределами академического мира Мастер является междисциплинарной программы, которая откроет карьеры зависим в таких областях,... [-]

мастер в английской филологии

University of Wroclaw
в университете Очная форма 2 года October 2017 Польша Вроцлав

Эта программа предназначена для студентов со степенью бакалавра на английском или гуманитарных наук. Он предлагает семинары в литературоведении, теоретической лингвистике и прикладной лингвистики. Литературные исследования сосредоточены на британском и американском литературе, культурологии и литературной теории. Курсы в теоретической лингвистике охватывают различные подходы к языку, начиная от порождающих и когнитивной лингвистики к прагматике и ... [+]

Эта программа предназначена для студентов со степенью бакалавра на английском или гуманитарных наук. Он предлагает семинары в литературоведении, теоретической лингвистике и прикладной лингвистики. Литературные исследования сосредоточены на британском и американском литературе, культурологии и литературной теории. Курсы в теоретической лингвистике охватывают различные подходы к языку, начиная от порождающих и когнитивной лингвистики к прагматике и антропологической лингвистики. Прикладная лингвистика курсы имеют дело с теориями и методами преподавания английского языка как иностранного и перевода исследований. Ма семинары сопровождаются дополнительных курсов, призванных повысить интерес студентов в выбранной области исследований и передовой научной литературе конечно. Требование Все заявители к программе MA должен иметь отличную команду английского языка, соответствующий уровню Сертификата знания английского языка (CPE) или счетом IELTS не менее 8. Кроме того, все заявители должны представить исследовательский проект в области исследования они хотели бы исследовать в ходе магистерской программы. Проект должен быть примерно 1500 слов в длину и не превышать двойной интервал пять страниц. Она должна состоять из следующих частей: 1. Формулировка и обоснование исследовательского задачи 2. Контур планируемых исследований 3. Предварительное предположение, что следует из первоначального исследования, проведенного кандидата. Гипотеза не может быть самоочевидной заявление или аргумент, который уже был рассмотрен в глубину. 4. Подробные исследования вопросов, которые будут рассмотрены заявителем в ходе проекта мА. 5. Библиография перечисление по крайней мере 10 публикаций. [-]

степень второго цикла - два года мастер в специализированном переводе

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
в университете Очная форма Заочное и вечернее обучение 2 года October 2017 Италия Forli + еще 1

2 года второго цикла программы степени в специализированных переводов готовит специалистов языка, которые могут перевести, пересмотреть и корректуры читать тексты и мультимедиа / аудиовизуальной продукции профессионально в различных узкоспециализированных областях. [+]

Магистерские программы по направлению Языковые исследования. Узнавание школу Школа иностранных языков и литератур, устный перевод и письменный перевод (Forlì Campus) Мы стремимся к обучению студентов на высоком профессиональном уровне, способного работать как высокопоставленных специалистов в области языкового посредничества, интерпретации и перевода. Все наши студенты заканчивают с доскональным знанием как минимум двух языков и высокой компетентности в итальянском языке. The Форли Campus Школы иностранных языков и литератур, устный перевод и письменный перевод является одним из двух итальянских учреждений, которые будут аккредитованы Конференция Международной d'Institūts Universitaires де Traducteurs и др (CIUTI интерпретирует). © Клаудио Turci Знакомство Программы The 2-летняя программа степени второго цикла в специализированных Перевод Специалисты поезда языка, которые могут перевести, пересмотреть и корректуры читать тексты и мультимедийные / аудиовизуальной продукции профессионально в различных узкоспециализированных областях. Во время программы, вы получите обширную практику в переводе в и из Итальянский и два языка: English и одно из следующих действий: Мандарин Китайский французский Немецкий Русский испанский Английский язык является языком обучения для лиц, не зависящих от языка предметов, таких как технологии перевода, методы перевода и средств массовой доступности. © Клаудио Turci Требования и процедура приема Курс принимает ограниченное количество студентов каждый год. Для того, чтобы признать, вы должны предоставить доказательства владения английским языком (CEFR уровень C1 или выше), а также принять предварительное испытание с оценкой вашей способности перевод между итальянским и одним языком по вашему выбору среди тех, кто доступен. Результаты обучения Благодаря программе степени в специализированном переводе вы будете приобретать компетенции и развить способности, необходимые, чтобы играть активную роль на мировой языковой... [-]

мастер в теории и практике речевого общения: немецкий

Saint Petersburg State University
в университете Очная форма 2 года September 2018 Российская Федерация Санкт-Петербург

Этот мастер-программа направлена ​​на расширение теоретических знаний студентов, необходимых для проведения функционального анализа языка и развития коммуникативной компетентности и знаний языка. [+]

Обзор Язык обучения: немецкий Этот мастер-программа направлена ​​на расширение теоретических знаний студентов, необходимых для проведения функционального анализа языка и развития коммуникативной компетентности и знаний языка. Процесс исследования базируются на теоретических принципах современных тенденций в области прикладной теоретической лингвистики, такие как Прагмалингвистический анализ, коммуникативная (интеракция) лингвистика текста, историческая прагмалингвистика и социолингвистический анализ немецкого языка (диалект, профессиональных слов, в социолект, коммуникативных -функционала изменение языковых форм). Программа направлена ​​в первую очередь на передачу студентам уточненный базовые знания о том, как использовать различные языковые формы в немецком языке в их прямой взаимосвязи с социально-коммуникативной деятельности людей в различных социально-культурных контекстах. Наброски Программа Обязательные курсы: История языкознания и методики лингвистических исследований Семиотика в межкультурной коммуникации Учебная практика Подготовка магистерской диссертации исследовательская практика Элективные курсы: Основы лингвистической прагматики Этикет Формула: Эволюция и грамматикализация Критерии смысловых в практическом анализе немецкий диалектологии Риторика и современная теория текста Анализ повествовательного текста Кредиты: 120 ECTS [-]

мастер в редакционном устного перевода и перевода

Ca' Foscari University of Venice
в университете Очная форма October 2017 Италия Венеция

Эта программа Второй цикл Степень направлена ​​на подготовку специалистов с конкретными языковыми навыками в области интерпретации и (специалиста) и литературного перевода, способных использовать ИТ и мультимедийных технологий и инструментов. [+]

Магистерские программы по направлению Языковые исследования. Это выпускник программа готовит специалистов в решении многочисленных лингвистических, литературных и социально-культурные темы, в сравнительной и мультикультурного пути. Выпускники оснащены конкретными лингвистическими навыками в области интерпретации и (специалист) и литературный перевод, и способны использовать и мультимедийные технологии и инструменты. Преподавание ведется на языке специализации, а также на английском языке. Курсы включают в себя итальянский китайский и китайско-английский последовательный перевод, китайский и кантонский для бизнеса, китайской перевод СМИ и инструментов перевода с помощью компьютеров. Ссылка на страницу программы Степень Ссылка на страницу процедуры применения Языки: Китайский и кантонский. Доступ к программе Неограниченный запись при условии оценки минимальных требований Требования к кандидатам Для того, чтобы быть допущен к этому второму циклу степени Программа студенты должны обладать надлежащей индивидуальной образовательной фона и минимальные требования учебных планов. Профессиональные профили Выпускники второго цикла могут быть использованы в качестве профессиональных переводчиков, переводчиков (на внештатной основе, или для перевода учреждений), должностных лиц в международных компаний и организаций. Они могут быть также нанял в следующих секторах: кросс-языковой коммуникации, редактирование, мультимедиа. Они могут осуществлять научно-исследовательские и учебные мероприятия в области лингвистики и перевода. Посещаемость Открыть посещаемости Доступ к дальнейших исследований Профессиональный магистр программы (1-й и 2-й уровень) и доктор философии программы [-]

Магистр перевода

University of Mons
в университете Очная форма 2 года September 2018 Бельгия Mons

Во время учебы, будущие Мастера в переводе развивать конкретные стратегии и навыки, чтобы перевести в первую очередь на французский, документы высокий уровень специализации. [+]

Во время учебы, будущие Мастера в переводе развивать конкретные стратегии и навыки, чтобы перевести в первую очередь на французский, документы высокий уровень специализации. Эти тексты или вмешательства в таких различных областях, как экономика, медицина, политика, право, наука и литература требует высокой языковой и культурной компетентности, по крайней мере в двух иностранных языков, не говоря уже о мастерство технологических инструментов и другой. Структура Комплексная программа обучения предлагается на немецком, английском, датском, испанском, итальянском, голландском и русском языках. Такие опции, как язык классов, цивилизации, общей или специализированной перевод доступны в цитируемых языках, но также на арабском, китайском, греческом, венгерском, японский, норвежский, польский, португальский и шведский. Ситуация планируется с 1-го года Учителя посредством семинаров перевода. Стажировка в компании или многоязычной администрации, бюро переводов или международной организации, является частью 2-й магистерской программы так же, как дипломной работы. Кандидаты в мастера в переводе выбирать между тремя фокусов: Перевод междисциплинарный, высокая степень специализации в таких областях, как права, экономики и т.д. ; перевод межкультурном контексте, больше внимания языковой посредничества, например, в международной компании или НПО; Исследование готовности. Результаты обучения После их подготовки магистра в переводе, выпускники будут уметь: переводить, переформулировать или синтезировать на французском языке, письменные и / или устные, документов и презентаций от специалистов высокого уровня, говорящих на различные темы; перевести или кратко на иностранном языке документ общего интереса, письменные или устные презентации на французском языке; общаться и спорить, на французском или на иностранном языке, по всем аспектам их подход traductive (документации, терминологии, выбор и стратегий, технических средств и т.д.). Для назначения многопрофильная: быстро и... [-]

мастер в английской филологии

Palacky University
в университете Очная форма 2 года September 2018 Чехия Оломоуц

Программа обучения на два года включает в себя изучение литературы (например, Современная американская литература, Старый и Ближнего английская литература) и лингвистика (например, синтаксиса, анализ текста и прагматика, Стилистика, исторической грамматики, английские диалекты). [+]

Магистерские программы по направлению Языковые исследования. Содержание программы: Программа обучения на два года включает в себя изучение литературы (например, Современная американская литература, Старый и Ближнего английская литература) и лингвистика (например, синтаксиса, анализ текста и прагматика, Стилистика, исторической грамматики, английские диалекты). Дополнительные курсы, в которых студенты могут дополнительно специализироваться, являются неотъемлемой частью исследования. Программа Даты проведения: Сентябрь - июнь, 2 года Крайний срок подачи заявок: 28 февраля Способ применения: бланк заявления оригинал или заверенная копия BA заявителя Приложение к диплому (степень бакалавра на английском языке обязательно) не подлежит возврату плата за обработку в размере 25 евро (без каких-либо банковских сборов) абстрактная (от 1 до 3 страниц) Б.А. диссертации заявителя на английском языке или любой другой научной работы на английском языке, имеющих отношение к области исследования должны быть представлены заявителем непосредственно на экзамене написанный проект (от 1 до 3 страниц), которые будут представлены заявителем непосредственно на экзамене Устный экзамен, в ходе которого знания заявителя английского языка (английской филологии на уровне бакалавра) тестируется, и его / ее прошлые достижения и будущие научные планы обсуждаются (на основе тезиса предложения магистерской три страницы, представленные заявителем на экзамене). Языковые требования: Английский язык уровень CEFR C1 Методы обучения: семинары, проекты, презентации, эссе [-]

ма в языке и лингвистике, риторика

Lund University
в университете Очная форма 2 года September 2018 Швеция Лунд

Университет Лунда предлагает вам уникальную возможность продолжить углубленное изучение языков и лингвистики на уровне магистра. У вас будет доступ к самым современным ресурсам для исследований и образования. [+]

Обзор программы

Университет Лунда предлагает вам уникальную возможность продолжить углубленное обучение языкам и языкознанию на уровне магистра. В Центре языков и литературы вы получите доступ к самым современным ресурсам для исследований и образования.

Вы будете учиться вместе со студентами из разных областей специализации, таких как английский, французский, немецкий, греческий, современный греческий, латинский, румынский, испанский, шведский / скандинавский языки, риторика, когнитивная семиотика, фонетика и общая лингвистика.... [-]


Мастер на русском языке, литература и культура для иностранцев

Novosibirsk State University
в университете Очная форма 2 года September 2018 Российская Федерация Новосибирск

Эта программа объединяет изучение русского языка, литературы и культуры. Он не только готовит преподавателей русского языка как иностранного, но и, прежде всего, многопрофильных специалистов, которые хорошо владеют русским, которые знакомы с русской литературой и культурой, которые могут работать на совместных предприятиях, а также в Образовательные, научные и культурные организации своей страны, взаимодействующие с Россией. [+]

Магистерские программы по направлению Языковые исследования. Эта программа объединяет изучение русского языка, литературы и культуры. Он не только готовит преподавателей русского языка как иностранного, но и, прежде всего, многопрофильных специалистов, которые хорошо владеют русским, которые знакомы с русской литературой и культурой, которые могут работать на совместных предприятиях, а также в Образовательные, научные и культурные организации своей страны, взаимодействующие с Россией. Цель программы Эта программа направлена ​​на подготовку выпускников для решения сложных задач, требующих использования филологических знаний и навыков в образовательных организациях, в научно-исследовательских центрах, в организациях культуры, в рекламных и туристических агентствах, в средствах массовой информации, в области межкультурной коммуникации и в других Областях социальной и человеческой деятельности, где необходимо знание русского языка как иностранного. Кроме того, одной из целей программы является улучшение практического русского владения до TRKI 3 (тест русского языка как иностранного, C1). Карьерные возможности Выпускники программы преподают русский как иностранный язык в средних и высших учебных заведениях, работают филологами в исследовательских центрах, в культурных организациях, рекламных и туристических агентствах, в средствах массовой информации, в области межкультурной коммуникации и других областях социального и человеческого Где необходимо знание русского языка как иностранного. Программа направлена ​​на обучение исследовательским навыкам, и после завершения обучения магистранты могут продолжить обучение в аспирантуре. Сертификат о знании русского языка как иностранного TRKI-1 (B1). Входные требования Копия паспорта (все страницы) Копия сертификата об образовании с апостилем Академические стенограммы (стенограмма записи, университетские степени / с, дипломные приложения) 2 фотографии Краткая биография Мотивационное письмо (1-2 страницы) Копия медицинской справки об общем состоянии здоровья Копии сертификатов ВИЧ + СПИД... [-]

Филологические основы перевода.

Алтайский государственный университет
в университете Очная форма September 2018 Российская Федерация Barnaul

Программа направлена на приобретение теоретических знаний и практических навыков различных видов переводческой деятельности с русского языка и на русский язык. [+]

Направление: Магистратура Язык преподавания: русский язык Форма обучения: очная Стоимость 75 000 руб Программа направлена на приобретение теоретических знаний и практических навыков различных видов переводческой деятельности с русского языка и на русский язык.

[-]

мастер на английском языке и литературе

Masaryk University Faculty of Arts
в университете или онлайн Очная форма 2 года September 2018 Чехия Брно

Эта степень учебная программа делится на две дорожки: Лингвистика и прикладной лингвистики и Литературные и культурологии. Каждый студент выбирает один трек и направление их исследований в этом треке. [+]

Магистерские программы по направлению Языковые исследования. Эта степень программа обучения делится на две дорожки: Лингвистика и прикладная лингвистика и Литературные и культурные исследования. Каждый студент выбирает один трек и направление их исследований в этом треке. Все студенты должны заполнить три типа A / необходимые курсы. Остальная часть программы состоит из типа B / селективный и тип C / элективных курсов, которые студент выбирает на основе выбранной дорожки. Затем студент пишет диссертацию магистра, основанную на трассе и соответствующих курсовых работ. За исключением некоторых курсов в переводе, все учебные, курсовые и экзамены в этой учебной программы проводятся на английском языке. Успешный выпускник может писать и говорить на английском языке с компетенцией на уровне С2 в соответствии с Общеевропейских ведения Языки иметь глубокие знания литературных и культурных теорий и литератур и культур странах английского языка имеют глубокие знания диахронных и синхронизаторных лингвистических теорий, в том числе истории английского языка. работать независимо друг от друга и провести критический анализ ВЫСШАЯ ЗАНЯТОСТИ Выпускники с этой степени способны к сложным письменной и устной речи на английском языке. Они имеют глубокие знания литератур, культур и истории основных странах английского языка, в том числе Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Ирландии и стран Содружества. В дополнение к работе в области перевода, интерпретации, редактирование, журналистика, туризм и обучение как на вторичном и третичном уровнях, выпускники хорошо подходят для любой профессии, которая требует умения мыслить и выражать себя независимо друг от друга и критически. Требования к поступающим Раздел A: Критерии приемлемости Эта платную программа степени открыта для: 1. Те, имеющих степень... [-]