Магистратура по направлению Языки в Италии

Смотреть все магистратуры по специальности Языки в Италии 2017

Языки

Степень магистра присваивается после окончания обучения на программах второй ступени высшего образования в определенной профессиональной области или по конкретной специализации с целью повышения карьерной перспективы. Большинство программ магистратуры предлагаются государственными университетами и ВУЗами.

Студенты, проходящие Магистр Языки сможет продемонстрировать основные понятия в ряде лингвистических дисциплин при подготовке специалистов по лингвистике процедур. В дополнение к развитию языка, студенты будут проходить междисциплинарного подхода, который требует критического мышления.

Официально известный как Итальянской Республики, страна находится в Южной Европе. Официальным языком является итальянский и богатая культурная столица Рим. Многие из мира 'ы старейших университетов находятся в Италии, в частности, Болонский университет (основан в 1088). Есть три Улучшенный Высшей Школы с "статус университета ", три института со статусом докторской колледжей, которые действуют на студентов и аспирантов уровне.

Свяжитесь с приемной комиссией ВУЗа - Самые популярные программы магистратуры по направлению Языки в Италии 2017

Подробнее

степень второго цикла - два года мастер в специализированном переводе

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
в университете Очная форма Заочное и вечернее обучение 2 года October 2017 Италия Forli + еще 1

2 года второго цикла программы степени в специализированных переводов готовит специалистов языка, которые могут перевести, пересмотреть и корректуры читать тексты и мультимедиа / аудиовизуальной продукции профессионально в различных узкоспециализированных областях. [+]

Лучшие программы магистратуры по специальности Языки в Италии 2017. Узнавание школу Школа иностранных языков и литератур, устный перевод и письменный перевод (Forlì Campus) Мы стремимся к обучению студентов на высоком профессиональном уровне, способного работать как высокопоставленных специалистов в области языкового посредничества, интерпретации и перевода. Все наши студенты заканчивают с доскональным знанием как минимум двух языков и высокой компетентности в итальянском языке. The Форли Campus Школы иностранных языков и литератур, устный перевод и письменный перевод является одним из двух итальянских учреждений, которые будут аккредитованы Конференция Международной d'Institūts Universitaires де Traducteurs и др (CIUTI интерпретирует). © Клаудио Turci Знакомство Программы The 2-летняя программа степени второго цикла в специализированных Перевод Специалисты поезда языка, которые могут перевести, пересмотреть и корректуры читать тексты и мультимедийные / аудиовизуальной продукции профессионально в различных узкоспециализированных областях. Во время программы, вы получите обширную практику в переводе в и из Итальянский и два языка: English и одно из следующих действий: Мандарин Китайский французский Немецкий Русский испанский Английский язык является языком обучения для лиц, не зависящих от языка предметов, таких как технологии перевода, методы перевода и средств массовой доступности. © Клаудио Turci Требования и процедура приема Курс принимает ограниченное количество студентов каждый год. Для того, чтобы признать, вы должны предоставить доказательства владения английским языком (CEFR уровень C1 или выше), а также принять предварительное испытание с оценкой вашей способности перевод между итальянским и одним языком по вашему выбору среди тех, кто доступен. Результаты обучения Благодаря программе степени в специализированном переводе вы будете приобретать компетенции и развить способности, необходимые, чтобы играть активную роль на мировой языковой индустрии сцены. В частности, вы станете знакомы по крайней мере трех языково-культур, Итальянский, английский и выбранный третий язык. Вы также будете компетентны в несколько языков для специальных целей и связанных с ними областей знаний, а также с техническими средствами, методами работы и теоретических и этических проблем, которые являются неотъемлемой частью переводческой профессии. Вы сможете переводить, адаптировать, пересматривать и вычитке как письменных, так и мультимедийные / аудиовизуальные тексты; использовать состоянии The- художественных инструментов и документации ресурсов для перевода и связанных с ними задач; критически оценивать качество перевода. © Клаудио Turci содержание программы Программа включает в себя 120 кредитов ECTS и длится два года. В первый год вы будете принимать курсы по технологии перевода и методов, средств массовой коммуникации, перевод для издательской индустрии и лингвистику. Во второй год вы будете принимать курсы в специализированных переводов, культуры и литературы, а также для перевода средств массовой доступности. Вы будете свободны выбрать два факультативных, вы будете проводить время стажировки, и вы будете готовить и защищать диссертацию. Все курсы практичная обучаются в компьютерных лабораториях, оборудованных с государством в самых современных машинного перевода программного обеспечения (CAT Tools). Карьера Как выпускник в специализированном переводе, вы будете иметь возможность работать в качестве переводчика для издательской отрасли и / или в одном или нескольких технических областях, или в качестве радиомаяка, Subtitler, мультимедиа переводчик, Terminologist и эксперт технологии языка. Возможности имеются в большом количестве на международном уровне, и для карьеры в качестве свободных копейщиков и должности, связанные с государственными органами и частным конечно companies.The также подготовит вас к программам третьего цикла степени / PhD. © Клаудио Turci [-]

мастер в языках, экономики и институтов Азии и Северной Африки

Ca' Foscari University of Venice
в университете Очная форма October 2017 Италия Венеция

Эта вторая Программа цикла Степень обеспечивает превосходное мастерство в одном из азиатских или североафриканских языков, с особым акцентом на экономическом и юридическом жаргоне, а также глубокие знания экономических, правовых, исторических и политических аспектов географического область ссылки. [+]

Эта степень программа позволяет студентам достичь мастерства в одном из азиатских или североафриканских языков, с особым акцентом на экономическом и юридическом жаргоне, и получить глубокие знания экономических, правовых, исторических и политических аспектов географической области ссылки. Студенты также приобретают глубокие знания социально-лингвистических и коммуникационных процессов, а также знакомство с ИТ и электронных средств связи, как в целом, так и со ссылкой на их языке специализации. Ссылка на страницу программы Степень Ссылка на страницу процедуры применения Доступ к программе Неограниченная, с оценкой минимальных требований учебного плана. Требования к кандидатам Для допуска к этой студентов Во-вторых программным циклом Степень должен обладать надлежащей индивидуальной образовательной фон и минимальные учебных программ требованиям. Кроме этого, требуется сертифицированное знание английского языка на минимальном уровне B2: оценка будет проводиться при регистрации. Языки: Арабский, испанский, китайский / английский, китайский, японский Учебные программы, доступные Язык, политика и экономика арабских стран Язык и управление в Китай Язык, общество и институты современного Китая Язык, экономика и организация Японии Профессиональные профили выпускники второго цикла могут быть использованы на предприятиях и финансовых учреждений, действующих в странах Азии и Северной Африки рынках, в национальных и международных общественных организаций, в рамках учреждений и учреждений, работающих в сотрудничестве и развития секторов добровольцев. Они также могут выполнять свою профессиональную деятельность в организациях и учреждениях в области экономической, социальной и культурной интеграции, в секторах специализированной прессы и научно-технической публикации, а также в специализированных консультаций в финансово-экономической сфере. [-]

Степень магистра в области современных языков международного общения и сотрудничества (преподается на итальянском языке)

University Of Bergamo
в университете Очная форма October 2017 Италия Бергамо

ЦЕЛИ: Чтобы получить глубокие знания по крайней мере, двух языков, используемых в международном сообщении; Для того, чтобы получить знания о культурных, исторических, экономических и социальных слоев стран, где говорят на выбранные языки студента; Хороший базовые знания основных социальных наук, экономических и правовых дисциплин; ... [+]

Лучшие программы магистратуры по специальности Языки в Италии 2017. ЦЕЛИ Для того, чтобы приобрести глубокие знания по крайней мере, двух языков, используемых в международном сообщении Для того, чтобы получить знания о культурных, исторических, экономических и социальных слоев тех стран, где выбранные языки студента говорят Хороший базовые знания основных социальных наук, экономических и правовых субъектов Возможность использования средств информационных технологий. КАРЬЕРНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Позиции ответственности в итальянских компаниях, государственного управления, некоммерческих и благотворительных организаций, местных учреждений Позиции в международных организациях, на предприятиях, занимающихся сотрудничества и помощи в целях развития Эксперты занятых в государственных учреждениях, участвующих в экономической, социальной и культурной интеграции Обучение исследователей перспективных языка. Социологическое Современные Языки международного общения и сотрудничества ПРИЕМ Контингент учащихся принимаются с максимальным дебитом 40 КОЕ / ECTS кредитов. Итальянская версия сайта показывает Simulazione (шаблон) для каждого специалиста курса Степень активации. ВЪЕЗДУ ИСПЫТАНИЯ Индивидуальное собеседование. Стажировки Стажировка деятельности, связанной с исследованиями студентов и их итоговый экзамен. Они находятся в соответствии с соглашениями между университетом и принимающими организациями и внимательно следит за преподавателей и контроль обучения персонала. репетиторство Департамент предлагает услуги Репетиторство, направленную на оказание помощи вновь зачисленных студентов, помогая и советуя им, что касается их исследований и при составлении своих учебных планов. [-]

Степень магистра в европейской и Панамериканские языков и литератур (преподается на итальянском языке)

University Of Bergamo
в университете Очная форма October 2017 Италия Бергамо

ЦЕЛИ: получить глубокие знания об истории литературы и культуры европейских и американских цивилизаций с разных точек зрения; Беглость по меньшей мере, одной из основных языков в Европе и Америке; ... [+]

ЦЕЛИ Для того, чтобы получить глубокие знания об истории литературы и культуры европейских и американских цивилизаций с разных точек зрения Беглость по меньшей мере, одной из основных языков в Европе и Америке Экспертиза по меньшей мере, одной из важных цивилизаций Европы и Америки Возможность использовать основные инструменты в области информационных технологий. КАРЬЕРНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Планирование, координация и культурное посредничество, а также особую компетенцию (исторический и литературный опыт), относящихся к европейским и Панамериканских культур и литературы, а также хорошие теоретические знания их основных особенностей. Социологическое Образование и Методологии Литературные и культурные исследования (с предметов, преподаваемых на английском языке) ПРИЕМ Контингент учащихся принимаются с максимальным дебитом 40 КОЕ / ECTS кредитов. Итальянская версия сайта показывает Simulazione (шаблон) для каждого специалиста курса Степень активации. ВЪЕЗДУ ИСПЫТАНИЯ Индивидуальное собеседование. ПРИЗНАНИЕ СЕРТИФИКАЦИИ знание международной сертификации свидетельствуя студентов иностранных языков признаются. Стажировки Стажировка деятельности, связанной с исследованиями студентов и их итоговый экзамен. Они находятся в соответствии с соглашениями между университетом и принимающими организациями и внимательно следит за преподавателей и контроль обучения персонала. репетиторство Департамент предлагает услуги Репетиторство, направленную на оказание помощи вновь зачисленных студентов, помогая и советуя им, что касается их исследований и при составлении своих учебных планов. [-]

мастер НКУ программа в европейских литературных культур

Erasmus Mundus Master Course in European Literary Cultures
в университете Очная форма 2 года September 2017 Италия Болонья

Программа НКУ магистра учит студентов, как управлять разнообразные аспекты европейской арене, предлагая им поликультурного образования по трем основным методологическим направлениям: [+]

Лучшие программы магистратуры по специальности Языки в Италии 2017. О НКУ Программа направлена ​​на обеспечение препарата высокое качество, отражающий мультикультурных аспектов Европы. НКУ магистратуры является программа, посвященная улучшению качества европейского высшего образования и укрепление межкультурного общения. Программа поощряет и поддерживает: сотрудничества, а также студентов, ученого и обмена сотрудниками между университетами; во всем мире продвижение имиджа Европейского Союза в пространстве академической передового опыта; связь между университетскими и культурных учреждений и предприятий (музеев, издательств, фонды), а также государственных и частных компаний; лучшие возможности карьерного роста для своих выпускников и доступ к международной рабочей силы. НКУ Мастер курс направлен на предоставление иностранным студентам с отличными Т-образных навыков в: по крайней мере, три европейские языки (английский - обязательные, два другие языки среди французского, итальянского и греческого); по крайней мере, три области европейской культуры и мысли (литературы, искусства, истории культуры, этики и эстетики, науки о языке). НКУ Мастер курс состоит из двух-летний академическая программа полный рабочий день. В конце двухлетнего программы, после защиты диссертации своего хозяина перед международным комитетом, ДЗ студенты получают диплом, выданный несколько университетами консорциума, где они провели, по крайней мере один семестр. Язык, на котором предлагаются курсы могут отличаться в зависимости от университета, предоставляя им. На протяжении многих лет, многие дополнительные мероприятия (семинары, конференции, семинары, языковые курсы) были возложены на highprofile ученые / лекторов. НКУ намерен сохранить и укрепить эту успешную картину сотрудничества. Участие университетов: Альма-матер Studiorum, Università ди Болонья, Италия Университет Верхнего Эльзаса-(Мюлуз), ФРАНЦИЯ Университет Страсбурга, Франция Aristoteleion Panepistimion Салоники, ELLAS Университет Шейх Анта Диоп (Дакар), Сенегал Цели Программа НКУ магистра учит студентов, как управлять разнообразные аспекты европейской арене, предлагая им поликультурного образования по трем основным методологическим направлениям: Культурное образование по крайней мере в трех областях европейской мысли, начиная от литературы до истории и языка науки. Высокого уровня образования европейских языков, дополняя в своем классе с на месте практики, по крайней мере в двух странах консорциума. Динамический образование благодаря своей программе международного обмена. Программа НКУ магистра хочет тренироваться динамические и критические экспертов в области гуманитарных наук, с хорошей осведомленности проблем в конкретных странах и способности принимать грамотные решения, опираясь на свой богатый культурный багаж. Умение на основе образования предназначен для подготовки студентов к удовлетворения потребностей рынка труда. Программа НКУ магистра предлагает несколько дополнительных мероприятий (семинары с международными ученых и специалистов), направленные на повышение квалификации в лучшем своего студента и способствовать трудоустройству. Таким образом, НКУ Мастер также включает в себя одну неделю семинар учился осуществить его студента компетенций и творчество, а также свои знания на рынке труда. Академический компетентность Студенты, получившие степень магистра в европейских литературных культур должен обладать уровень компетентности, который соответствует «второй уровень дескрипторов цикла" Проекта Тюнинг европейских исследований. Они должны быть в состоянии: интерпретировать события, события и политику ЕС в национальных, региональных и местных областей (через блоков 1 и 3 программы); использовать различные методики дисциплинарных в дополнительном пути (через узлы 1, 2 и 3); развивать туристическую исследовательский проект (через 1 и 2 блоков) и самостоятельно работать (с 4 блока), чтобы понять и интерпретировать политику ЕС (через блок 3) чтобы понять и интерпретировать идеи и концепции из Европы и европейской интеграции (через блоков 1 и 3) общаться в нескольких международных языках, используя соответствующей терминологией (через 2 группы и мобильности требуется) двигаться в разных странах и обладают хорошими отношения культурного понимания (благодаря требованию мобильности). Насколько образовательные цели обеспокоены, а мастера окончить этой программы необходимо: знаю, по крайней мере, три eurorean языки (английский, французский и итальянский, и / или греческого, в зависимости от подвижности выбранные); знать различные методологии литературоведения (национальных литератур, сравнительного литературоведения, литература и информатика и т.д.); быть в состоянии разработать всеобъемлющую библиографию, исследовательский отчет и научно-исследовательскую работу на тему о европейской литературы; знаю, по крайней мере, три области методологий (например, история литературы, анализа текста, истории, истории искусств, истории идей и т.д ..), чтобы проанализировать производство европейской культуры в глубину; знать историю и культуру Европы для того, чтобы контекст литературного производства в широком контексте европейской истории культуры. Карьера Основные перспективы карьерного роста для выпускников НКУ: докторские исследования сосредоточены на европейской литературы и культуры. Европейский доктора в области высшего образования (DESE), «Лес Littératures де l'Europe Unie» построена так, чтобы развивать цели Мастер Эразмус Мундус ДЗ. Карьера в Европейский культурные учреждения или местные органы власти с участием культурную программу (развития и международных выставок, развитие и управление программами культурного обмена, развитие культурного содержания в различных видах объединений). Поэтому программа НКУ магистра поощряет студентов контактов и сотрудничества с рядом учреждений, таких как языковые и культурные центры, фонды, музеи и издателей. Карьера в частном секторе, требуя книги, связанные с навыками (переводы, филологические изданий) или мультикультурных навыков (культурно посреднические, повестка дня социальная ответственность), журналистики, литературная критика, радио и телевещание, техническое редактирование, связей с общественностью. По этой причине, Программа НКУ магистра включает в себя несколько поводов для его студентов, чтобы встретиться, обсудить и сотрудничать с профессионалами различными секторами. Существует очень хороший трудоустройства НКУ окончил студентов в кандидатских и культурных учреждений или предприятий. Вот результаты опроса НКУ об их положении после окончания на рынке труда с 2010 до 2014 года. Это показывает, что 35% осуществляется на их деятельности в PhD и 65% нашел место в: учения, управления, перевода, межкультурных отношений, средств массовой информации и коммуникации, фриланс, искусства. [-]

мастер языка науки

Ca' Foscari University of Venice
в университете Очная форма October 2017 Италия Венеция

Эта программа Второй цикл Степень обеспечит передовые языкового и культурного знания, аналитические навыки в выбранной иностранного языка, а также необходимую способность взаимодействовать с междисциплинарных и поликультурных исследовательских групп. [+]

Эта степень программа дает возможность получить двойной / совместной степени с другими европейскими университетами. - Степень Joint магистра по лингвистике ( на английском языке) в сотрудничестве с Отто-Фридриха университета - Бамберг (Германия); Карл-Франценс Universität - Грац (Австрия); Pécsi Tudomànyegyetem - Печ (Венгрия); Université Paris Дидро - Париж 7 (Франция). - Двойной диплом с Гете университета - Франкфурт В конце этого исследования студенты программы могут быть награждены двойной степени: "Магистр наук в области языка" (Университет Ка 'Фоскари) и "Магистр искусств в Italienstudien"(Гете университет Франкфурт). Ссылка на страницу программы Степень Ссылка на страницу процедуры применения режим доступа Неограниченная, с оценкой минимальных требований учебного плана. Требования к кандидатам Чтобы быть допущены к этой программе Второй цикл степени, студенты должны обладать надлежащей индивидуальной образовательной фона, а также минимальные требования учебных планов. Если язык специализации не является английским, сертифицированы знание английского языка на минимальном уровне B2 также требуется. Студенты, которые не подтверждающая знания при регистрации будет необходимо проверить его до окончания школы. Доступ к Doulbe Степень Учебные программы возможно только через предыдущего выбора. Результаты обучения Эта программа Второй цикл Степень обеспечит передовые языкового и культурного знания, аналитические навыки в выбранной иностранного языка, а также необходимую способность взаимодействовать с междисциплинарных и поликультурных исследовательских групп. По их плану обучения студенты приобретают конкретные ноу-хау в историческом, диахронном эволюции языка, который они выбрали, в вопросах, касающихся инструментов и преподавания итальянского языка, в экспериментальной фонетики и физики акустических (язык XML, эвристические методы и показатели доступности), в лингвистических инструментов для анализа нарушений языковых и глухоту, в анализе языка и на английском языке, культуре и литературе. Языки доступны: албанский, арабский, испанский, чешский, английский, иврит, французский, немецкий, новогреческий, итальянский язык жестов (LIS), польский, португальский и бразильский, русский, сербско-хорватский, испанский. Профессиональные профили Выпускники второго цикла могут занимать должности высокой ответственности в лингвистическом образовании, международного сотрудничества и международных организаций, коммунальных услуг, связанных с кросс-культурной коммуникации. Возможные возможности для карьерного роста включают в себя: - Управление гуманитарных, культурных, научных или спортивных объединений - лингвиста или филолога - устный перевод и перевод - планирование в области образования - обучение итальянского языка как иностранного языка - Консалтинг для мультимедийного издательского дела и связи - Медиаисследования - эксперт итальянского Войти Язык - TAL исследовательские институты и лаборатории [-]

Преподавание языков: испанский язык как иностранный

Universitat Rovira i Virgili
Онлайн Очная форма 600 часов

Целью программы является обучение студентов, чтобы успешно справиться со своей профессиональной жизни в качестве преподавателя испанского языка для иностранцев, предоставляя им необходимые инструменты и специальную подготовку, которые они получили на протяжении всей своей карьеры, более научно-ориентированной и содержание филологическое (в случае испаноязычных выпускников или степеней) или неспецифической содержания, в случае других степеней или степеней. [+]

Лучшие программы магистратуры по специальности Языки в Италии 2017. Мастер в области преподавания языков: испанский язык как иностранный Целью программы является обучение студентов, чтобы успешно справиться со своей профессиональной жизни в качестве преподавателя испанского языка для иностранцев, предоставляя им необходимые инструменты и специальную подготовку, которые они получили на протяжении всей своей карьеры, более научно-ориентированной и содержание филологическое (в случае испаноязычных выпускников или степеней) или неспецифической содержания, в случае других степеней или степеней. Программа направлена ​​на: Тот, кто хочет профессионально заниматься преподавания испанского языка для иностранцев, как дома, так и за рубежом. Выпускники и выпускников в испанской филологии. Студенты с степени бакалавра в области различной филологии. Люди со степенью бакалавра или дипломов, особенно в области гуманитарных наук. квалифицированные специалисты преподавателей испанского языка, которые хотят углубить свои знания в области методологии и дидактики в преподавании иностранного языка. Будут также рассмотрены просьбы о предоставлении персонала, участвующего в процессе преподавания иностранных языков для удовлетворения требований допуска. Перспективы карьерного роста Профессор испанского языка в языковых школах для испанского государства, как частных, так и официальных (Институт Сервантеса, официальная школа языков, языка услуг и т.д.). Преподаватель испанского языка за рубежом в частных и общественных центрах. Испанские lectureships в зарубежных университетах. Предоставляет доступ к испанского языка пространств к среднему образованию. Ответственный за прием классов (кастильский) на первичный и вторичный. культурный посредник в общественных или частных организаций. Мировой туризм. Язык обучения Кастильский Программа Введение в преподавании испанского языка как иностранного Коммуникативная практика в преподавании испанского языка как иностранного Грамматика и лексические классы на испанском языке в качестве иностранного языка Модуль Практика и обучение Раздел Дополнительные вопросы преподавания испанского языка как иностранного языка Инструменты и ресурсы для преподавания испанского языка как иностранного Специфические проблемы в преподавании испанского языка как иностранного Окончательный проект попечительство [-]

Магистра в области преподавания английского языка

Universitat Rovira i Virgili
Онлайн и в университете (смешанное) Заочное и вечернее обучение 1 год

Этот мастер непрерывность иссечения Мастер обучения иностранных языков (ELE / Ile), введенный в 2007, по двум специальностям, английском и испанском языках. MA в области преподавания английского языка направлена ​​на обучение специалистов в области преподавания английского языка на разных уровнях, как широкого профиля и специализированные. Ориентация названием смешивается, как объединение профессионального и поля ... [+]

Мастер в области преподавания английского языка Этот мастер непрерывность иссечения Мастер обучения иностранных языков (ELE / Ile), введенный в 2007, по двум специальностям, английском и испанском языках. MA в области преподавания английского языка направлена ​​на обучение специалистов в области преподавания английского языка на разных уровнях, как широкого профиля и специализированные. Ориентация названием смешивается с точки зрения объединяет профессиональные и научно-исследовательских полей, и направлена ​​на выпускников, отечественных или иностранных, с или без опыта работы, которые хотят вести свою карьеру преподавания английского языка. Перспективы карьерного роста Объем работ по преимуществу является преподавание английского на всех уровнях. Язык обучения в целом, дает студентам междисциплинарного обучения в гуманитарных науках, которая позволяет ему ко всем видам деятельности, связанной с передачей деятельности культурных знаний. Будущие выпускники / дас будут подготовлены для выполнения следующих задач: В области языков: Профессор преподавания английского языка центров испанского государства, как частных, так и официальных (официальный языковые школы, языковые услуги, языковые школы, школы для взрослых и т.д.). Английский учитель за границей в частных и общественных центрах. Английский учитель для конкретных целей, в частных компаниях, транснациональных и международных агентств. Профессор других предметов на английском языке для двуязычных школ. Директор или руководитель исследований в школах. Английский lectureships в зарубежных университетах. Доступ к местам английского языка в средних школах. консультант языка в школах, публикации или других государственных или частных компаний. Профессор университета для студентов или выпускников уровне. Исследователь исследовательских групп преподавания и изучения английского языка. Автор учебных пособий для преподавания и изучения английского языка в издательской деятельности и связанных с ними предприятий. Автор учебно-методических материалов для виртуального обучения и преподавания английского языка в издательской деятельности и связанных с ними предприятий. консультант по вопросам образования в школах, публикация или другие общественные или частные компании. В смежных областях: Профессиональные исследования и передачу знаний в междисциплинарных исследовательских групп в смежных областях языкового и культурного посредника в государственных или частных органов Профессионалы в области туризма профессиональных переводчиков профессионалов издательской индустрии РАСПИСАНИЕ Во второй половине дня 17: 00ч до 19: 00ч (более стажировка) Язык обучения 100% английский Регистрация профилей Мастер направлен преимущественно для студентов с опытом работы в области изучения английского языка и в смежных областях, таких как современные языки, культуры и коммуникации, устного и письменного перевода, Мастер специальности на иностранном языке. Тем не менее, Мастер открыт для лиц, находящихся в распоряжении должностного лица, не связанные непосредственно высшее образование, бакалавр / а, диплом / себя или эквивалент; в этом случае будет необходимо принять дополнительное обучение (см конкретные правила). ПЕРВЫЙ ГОД: Обязательные предметы первый семестр Второй язык Приобретение Методика преподавания иностранных языков Второй Материалы и методы для преподавания английского языка Изучение Computer Assisted Language (Alao) и новые технологии в преподавании английского языка Грамматика и лексика английского языка класса Произношение английского языка класса Факультативные второе слагаемое Методы и инструменты для исследований в области преподавания английского языка Прагматика в классе английского языка Размещение Рабочая Final Мастер факультативы: В этом разделе вы можете увидеть полный список дополнительных предметов, которые включены в учебную программу. Прежде чем выбирать предметы для вашего обучения, вы должны проконсультироваться с годовой активации. Мероприятия для языка преподавания английского языка для детей Английский для специальных целей Содержание и язык интегрированного обучения (CLIL) Культура в иноязычном классе Литература и кино на иностранном языке класса ОБУЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ: (*) Английский язык III Английский язык IV (*) Орган, ответственный за допуск, ввиду записи / кандидата / а, может принять решение о том, что студент должен принять и передать какой-либо из предметов, запланированных в качестве дополнительного обучения. Квалификация для приема Студенты могут получить доступ к магистратуре по следующим специальностям: Выпускники официальный высшее образование в английской филологии; Степень на английском языке; Степень в современной, культуры и коммуникации языков; Степень перевода и интерпретации, или другими степенями, которые включают исследования extanjeras языков, таких как Диплом в области педагогического Специализируясь на иностранном языке или Grade раннего детства или начального образования упомянуть Языки Английский, диплом или степень в области туризма и других смежных градусов. Мастер открыт для лиц, имеющих официальный высшее образование, бакалавр /, диплом /, или эквивалент, непосредственно не связаны между собой, и в этом случае надо будет принимать дополнительное обучение (смотрите правила) Выпускники с официальным сертификатом, выданным учреждением высшего образования в Европейском пространстве высшего образования, который разрешает гражданство той страны, для доступа к хозяину. Студенты с иностранным степени образовательной системы за пределами Европейского пространства высшего образования не утвержден, после проверки университете, что: Уровень подготовки эквивалентны соответствующим испанских университетских степеней расширение прав и возможностей гражданство той страны, для доступа к аспирантуре Требованиям, предъявляемым к документации Аккредитация знаний иностранных лиг: Уровень C1 Европейской рамочной ведения Языки 5-ый курс или сертификация Официальном Language School Кембриджский сертификат Advanced Inglés TOEFL, минимум 110 Критерии отбора Отбор студентов будет проводиться в соответствии со следующими критериями: Адекватность доступа заголовка: до 30 пунктов, в соответствии со следующим порядком: Выпускники английских исследований: максимум 30 баллов. Выпускники в смежных областях: максимум 20 баллов. Оценка стенограммы официальной университетской степени, что дает доступ к Учителю: максимум 25 р дополнительное обучение, связанное с содержанием Мастера: максимум 10 баллов. Опыт преподавания в преподавании английского языка: максимум 10 баллов. Мотивационное письмо кандидата / A: максимально 5 баллов. Соответствующие пребывания (не менее 4 недель аккредитованных документальных) на английском языке говорящих мест: максимум 5 баллов. Опыт преподавания в преподавании языка: до 5 баллов. Преподавательский опыт в целом: максимум 5 баллов. Английский уровень, чем необходимый минимум: максимум 5 баллов. [-]

мастер в европейских, американских и постколониальных языков и литератур

Ca' Foscari University of Venice
в университете Очная форма 2 года October 2017 Италия Венеция

Это второй программным циклом Степень предоставляет расширенные знания языков, литератур и культур Европы, Америки и постколониальных странах, способствуя кросс-культурных аспектов в солидный опыт работы в гуманитарных науках. [+]

Лучшие программы магистратуры по специальности Языки в Италии 2017. Это второй программным циклом Степень предоставляет расширенные знания языков, литератур и культур Европы, Америки и постколониальных странах, способствуя кросс-культурных аспектов в солидный опыт работы в гуманитарных науках. Эта степень программа дает возможность получить двойной / совместной степени с другими европейскими университетами. - Степень Европейского Объединенного магистра в области английского языка и американских исследований с Отто-Фридрих Universität - Бамберг (Германия), Карл-Франценс Universität - Грац (Австрия), Pécsi Tudományegyetem - Печ (Венгрия), Университета Париж Дидро - Париж 7 (Франция). - Двойной диплом с Universidade сделать Espírito Santo (Бразилия), Универсидад де Уэльва (Испания) или с Универсидад де Севилья (Испания). - Двойной диплом с Université Сорбонна Нувель - Париж 3 (Франция), Humboldt-Universität - Berlino (Германия) Ссылка на страницу программы Степень Ссылка на страницу процедуры применения Учебные программы, доступные - Литератур и культур - Английский и американский Литературные и культурные исследования - Эстудиос Ibéricos е Iberoamericanos - Мастер européen ан Этюды Françaises и др Франкофоны Доступ к программе Неограниченный запись при условии оценки минимальных требований. Специальные вступительные требования устанавливаются для следующих программ: Учебный план на английском и американских литературных и культурных исследований. Доступ: через выбор следующего о допуске вызова. Doble titulación ан эстудиос Ibéricos е Iberoamericanos / двойного диплома в иберийских и иберо-американских исследований. Доступ: через выбор следующего вызова ввозе (Универсидад де Уэльва, Национальный университет дель Литораль, Федеральный университет Espírito Santo, Универсидад де Севилья). Мастер européen ан Études Françaises и др Франкофоны. Доступ: через выбор следующего о допуске вызова. Требования к кандидатам Для того, чтобы быть допущен к этому второму циклу степени Программа студенты должны обладать надлежащей индивидуальной образовательной фона и минимальные требования учебных планов. Заверенная знание английского языка, как минимум, уровень B2 Также требуется. Языки: - Албанский - англо-американский - Чешский - Английский - Французский - Немецкий - новогреческий - Польский - Португальский и бразилец, - Romenian - Русский - сербохорватский - испанский. Профессиональные профили Выпускники второго цикла, благодаря навыков, приобретенных и их владении критического знания давая им независимое суждение в осуществлении своей деятельности, смогут продолжить обучение в области научных исследований и удерживать лидирующие позиции в национальных и международных предприятий и в рамках государственно и частных учреждений и организаций. [-]

Степень магистра в области иностранных языков и литератур

University of Ferrara
в университете Очная форма 2 года October 2017 Италия Ferrara

Магистр наук в области иностранных языков и литератур предоставляет возможность тонкой настройки двух языков, выбранных из французского, английского, испанского и немецкого и обеспечивает прочную историческую и литературное образование в своих писаниях, вместе с приобретением специальных знаний, относящихся к анализу формальная и история естественных языков ... [+]

Магистр наук в области иностранных языков и литератур предоставляет возможность тонкой настройки двух языков, выбранных из французского, английского, испанского и немецкого и обеспечивает прочную историческую и литературное образование в своих писаниях, вместе с приобретением специальных знаний, относящихся к анализу формальная и история естественных языков. Курс первый год два языка и литературы выбрали. Второй год, студенты могут расставить приоритеты языковой области, выбирая второй иностранный язык годовые и общее языкознание, или, скорее, литературный и культурный маршрут, с учением истории, итальянской литературы и второй зарубежной литературы аннуитеты (включая литературу англо-американская). Учебный план этой степени направлена ​​на приобретение знаний и теоретических и практических навыков, сформулированных в следующих пунктах: - отличные устные и письменные знания о выбранном иностранном языке; способность к критическому анализу текстов на языке; перевод литературных текстов. - Формальный анализ языка; фонологические и морфосинтакси- анализ методов, включая анализ использования текстовых и преподавания языков; - Знание исторического очерка зарубежной литературы; аналитические навыки, касающиеся гендерного раздела литературного текста, поэтических форм и их метрических структур, стиля и конфигурации риторики текстов; - Мастерство методологических инструментов, предлагаемых теорией литературы, филологии и сравнительный. Студенты, приводимая в контакт с конкретными вопросами, будут знать, как оценить возможные решения, основанные на аргументированных предположений, строит свое собственное независимое суждение и укрепление навыков обучения посредством самостоятельного обучения. Выпускники курса степени LM-37 может либо проводить исследования, а также обеспечить работу в качестве преподавания в школе после того, как процесс создания условий обучения. Они также могут занимать профессиональные должности высокой ответственности в международных институтах сотрудничества, в итальянских учреждений культуры за рубежом, в дипломатических и консульских представительств, в национальных и международных организаций и учреждений. Студент, который даст свои исследования сильный международный аромат будет также получить сертификат Ferrara школы гуманитарных наук. [-]