Магистратура по специальности Языки Европа

Смотреть все программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017

Языки

Степень магистра присваивается после окончания обучения на программах второй ступени высшего образования в определенной профессиональной области или по конкретной специализации с целью улучшения карьерной перспективы. Большинство программ магистратуры предлагаются государственными университетами и ВУЗами.

Студенты, проходящие Магистр Языки сможет продемонстрировать основные понятия в ряде лингвистических дисциплин при подготовке специалистов по лингвистике процедур. В дополнение к развитию языка, студенты будут проходить междисциплинарного подхода, который требует критического мышления.

В общей сложности насчитывается более 4000 высших учебных заведений в Европе и предлагает широкий спектр курсов на уровне бакалавра, магистра и доктора. Все больше и больше из этих организаций, предлагающих английский язык в качестве языка обучения, по крайней мере некоторые из своих программ степени, университетов в Европе в настоящее время более высокого качества, чем когда-либо прежде. Университеты в Европе предложить теплый прием для иностранных студентов и дать процессе познания, который отвечает их профессии нужны мирового спроса сегодня.

Показать все программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017 - Свяжитесь с ВУЗом

Подробнее

Мастер в второй язык обучения и преподавания

University of New York in Prague (UNYP)
в университете Очная форма September 2017 Чехия Прага

Эта программа предназначена для выпускников с обеих опытом преподавания и практикующих учителей языка и тренеров, которые хотят построить карьеру в современных языках и английского языка как иностранного языка. [+]

Программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017. Мастер в области второго языка обучения и преподавания Эта программа предназначена для выпускников с обеих опытом преподавания и практикующих учителей языка и тренеров, которые хотят построить карьеру в современных языках и английского языка как иностранного языка. Это позволяет студентам внести эффективный вклад в изучение языка в их организации путем проведения научных исследований, развития и применения новых приобретенных знаний и повышения перспективы карьерного роста в дальнейшем и высшем образовании. Студенты знакомятся с широким спектром исследований в области прикладной языках, в частности, те научно-исследовательской деятельности и темы, которые влияют на язык обучения среды, в том числе приобретения второго языка и коммуникативного обучения языку. Студенты также изучить исследования в изучении языка по отношению к практической учебной среды. Они приобретают навыки, чтобы написать и использовать языковые средства обучения компьютерные автоматизированного и проводить научно-исследовательский проект в изучении языка и обучения языку. Целями программы являются: Для анализа теории и исследования в области прикладной языках, в частности, научно-исследовательской деятельности и теоретических основ, которые посягают на изучение языка и преподавания языка и тестирования Для изучения взаимосвязи между исследований в изучении языка и практической среды обучения Чтобы оценить роль и будущее информационных технологий с языка обучения рамках ресурсов на основе Для разработки осведомленности о нетрадиционных (т.е. не в классе на основе) методов изучения языка Для обеспечения научно-исследовательских навыков и знаний методов исследования в изучении языка, чтобы позволить студенту провести свой собственный проект. Студенты обязаны изучать следующие обязательные курсы: Ключевые вопросы в Второй языку (30 кредитов) Методы исследования в изучения языка (30 кредитов)... [-]

MRES в переводе культур

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
в университете Очная форма Заочное и вечернее обучение 1 - 2 года September 2017 Великобритания Лондон + еще 1

Этот междисциплинарный курс предлагает Вам уникальную возможность для изучения того, как культуры переводить в широком диапазоне областей. Критически объединение дисциплин перевода и культурных исследований, она открывает новые горизонты как практически и теоретически в изучении самых разнообразных вопросов по всей области гуманитарных и социальных наук. [+]

Этот междисциплинарный курс предлагает Вам уникальную возможность для изучения того, как культуры переводить в широком диапазоне областей. Критически объединение дисциплин перевода и культурных исследований, она открывает новые горизонты как практически и теоретически в изучении самых разнообразных вопросов по всей области гуманитарных и социальных наук. Это дает возможность формировать появляющейся области перевода культур путем самостоятельного углубленного исследования, и будет обращаться, если вы стремитесь работать на переднем крае дискуссий и практики, касающихся культурного взаимодействия и трансформации в современном мире. Модули учат и надзор определяется экспертным персоналом, которые являются специалистами в ряде языков и дисциплин, которые предлагают вам возможность следовать конкретные темы, в тех областях, которые наиболее интересуют Вас. Последние работы персонала включает в себя книги и статьи по вопросам перевода, литературы, миграции, пола, религии, визуальной культуры и музеологии назвать несколько, на китайском, французском, немецком, русском, испанском и других культур. Мы явно приветствуем заявки на совместных исследовательских проектов и с удовольствием использовать наши связи с партнерами из государственного и третьего сектора, чтобы помочь студентам в разработке проектов, которые соответствуют как с научно-исследовательскими потребностями партнеров и требований и ожиданий диссертации магистра. Студент будет играть ведущую роль в разработке любого такого совместного исследовательского проекта, но будет руководствоваться и при содействии наблюдательным команды и, где это целесообразно, другие члены команды курса. Содержание курса Вы будете принимать два основных модулей: преобразование культур, которая устанавливает рамки для тщательного анализа транскультурную и перевода понятий; и модуль диссертационных исследований, который обеспечивает подготовку и личный контроль за написанием диссертации на углубленное по соответствующей теме по вашему выбору. Модуль диссертационных исследований предлагает... [-]

мастер в теории и практике речевого общения: немецкий

Saint Petersburg State University
в университете Очная форма 2 года September 2017 Российская Федерация Санкт-Петербург

Этот мастер-программа направлена ​​на расширение теоретических знаний студентов, необходимых для проведения функционального анализа языка и развития коммуникативной компетентности и знаний языка. [+]

Программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017. Обзор Язык обучения: немецкий Этот мастер-программа направлена ​​на расширение теоретических знаний студентов, необходимых для проведения функционального анализа языка и развития коммуникативной компетентности и знаний языка. Процесс исследования базируются на теоретических принципах современных тенденций в области прикладной теоретической лингвистики, такие как Прагмалингвистический анализ, коммуникативная (интеракция) лингвистика текста, историческая прагмалингвистика и социолингвистический анализ немецкого языка (диалект, профессиональных слов, в социолект, коммуникативных -функционала изменение языковых форм). Программа направлена ​​в первую очередь на передачу студентам уточненный базовые знания о том, как использовать различные языковые формы в немецком языке в их прямой взаимосвязи с социально-коммуникативной деятельности людей в различных социально-культурных контекстах. Наброски Программа Обязательные курсы: История языкознания и методики лингвистических исследований Семиотика в межкультурной коммуникации Учебная практика Подготовка магистерской диссертации исследовательская практика Элективные курсы: Основы лингвистической прагматики Этикет Формула: Эволюция и грамматикализация Критерии смысловых в практическом анализе немецкий диалектологии Риторика и современная теория текста Анализ повествовательного текста Кредиты: 120 ECTS [-]

Степень магистра в европейской и Панамериканские языков и литератур (преподается на итальянском языке)

University Of Bergamo
в университете Очная форма October 2017 Италия Бергамо

ЦЕЛИ: получить глубокие знания об истории литературы и культуры европейских и американских цивилизаций с разных точек зрения; Беглость по меньшей мере, одной из основных языков в Европе и Америке; ... [+]

ЦЕЛИ Для того, чтобы получить глубокие знания об истории литературы и культуры европейских и американских цивилизаций с разных точек зрения Беглость по меньшей мере, одной из основных языков в Европе и Америке Экспертиза по меньшей мере, одной из важных цивилизаций Европы и Америки Возможность использовать основные инструменты в области информационных технологий. КАРЬЕРНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Планирование, координация и культурное посредничество, а также особую компетенцию (исторический и литературный опыт), относящихся к европейским и Панамериканских культур и литературы, а также хорошие теоретические знания их основных особенностей. Социологическое Образование и Методологии Литературные и культурные исследования (с предметов, преподаваемых на английском языке) ПРИЕМ Контингент учащихся принимаются с максимальным дебитом 40 КОЕ / ECTS кредитов. Итальянская версия сайта показывает Simulazione (шаблон) для каждого специалиста курса Степень активации. ВЪЕЗДУ ИСПЫТАНИЯ Индивидуальное собеседование. ПРИЗНАНИЕ СЕРТИФИКАЦИИ знание международной сертификации свидетельствуя студентов иностранных языков признаются. Стажировки Стажировка деятельности, связанной с исследованиями студентов и их итоговый экзамен. Они находятся в соответствии с соглашениями между университетом и принимающими организациями и внимательно следит за преподавателей и контроль обучения персонала. репетиторство Департамент предлагает услуги Репетиторство, направленную на оказание помощи вновь зачисленных студентов, помогая и советуя им, что касается их исследований и при составлении своих учебных планов. [-]

мастер в английской филологии

University of Wroclaw
в университете Очная форма 2 года October 2017 Польша Вроцлав

Эта программа предназначена для студентов со степенью бакалавра на английском или гуманитарных наук. Он предлагает семинары в литературоведении, теоретической лингвистике и прикладной лингвистики. Литературные исследования сосредоточены на британском и американском литературе, культурологии и литературной теории. Курсы в теоретической лингвистике охватывают различные подходы к языку, начиная от порождающих и когнитивной лингвистики к прагматике и ... [+]

Программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017. Эта программа предназначена для студентов со степенью бакалавра на английском или гуманитарных наук. Он предлагает семинары в литературоведении, теоретической лингвистике и прикладной лингвистики. Литературные исследования сосредоточены на британском и американском литературе, культурологии и литературной теории. Курсы в теоретической лингвистике охватывают различные подходы к языку, начиная от порождающих и когнитивной лингвистики к прагматике и антропологической лингвистики. Прикладная лингвистика курсы имеют дело с теориями и методами преподавания английского языка как иностранного и перевода исследований. Ма семинары сопровождаются дополнительных курсов, призванных повысить интерес студентов в выбранной области исследований и передовой научной литературе конечно. Требование Все заявители к программе MA должен иметь отличную команду английского языка, соответствующий уровню Сертификата знания английского языка (CPE) или счетом IELTS не менее 8. Кроме того, все заявители должны представить исследовательский проект в области исследования они хотели бы исследовать в ходе магистерской программы. Проект должен быть примерно 1500 слов в длину и не превышать двойной интервал пять страниц. Она должна состоять из следующих частей: 1. Формулировка и обоснование исследовательского задачи 2. Контур планируемых исследований 3. Предварительное предположение, что следует из первоначального исследования, проведенного кандидата. Гипотеза не может быть самоочевидной заявление или аргумент, который уже был рассмотрен в глубину. 4. Подробные исследования вопросов, которые будут рассмотрены заявителем в ходе проекта мА. 5. Библиография перечисление по крайней мере 10 публикаций. [-]

Магистр искусств в области языка и лингвистическое, риторика

Lund University
в университете Очная форма 2 года September 2017 Швеция Лунд

Как студент со специализацией в риторике, вы будете углубляться и проблематизировать ваш практические и теоретические знания в риторике с помощью упражнений и изучения риторической теории от Аристотеля до современных риторов. [+]

Обзор программы

Университет Лунда предлагает Вам уникальную возможность проводить передовые исследования в языки и языкознание на уровне магистра. Центр Языки и литературы предлагает студентам доступ к самым современным ресурсов для научных исследований и образования. Вы встретите и учиться вместе со студентами из ряда различных областях специализации. Преподавание являются английский и язык, соответствующий области вашей специализации. Как студент магистра, вы будете иметь возможность получить финансирование для пребывания за границей для проведения исследований по защите диссертаций вашего Учителя с помощью грантов, доступных из программы Биргит Раузинг Язык.... [-]


степень второго цикла - два года мастер в специализированном переводе

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
в университете Очная форма Заочное и вечернее обучение 2 года October 2017 Италия Forli + еще 1

2 года второго цикла программы степени в специализированных переводов готовит специалистов языка, которые могут перевести, пересмотреть и корректуры читать тексты и мультимедиа / аудиовизуальной продукции профессионально в различных узкоспециализированных областях. [+]

Программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017. Узнавание школу Школа иностранных языков и литератур, устный перевод и письменный перевод (Forlì Campus) Мы стремимся к обучению студентов на высоком профессиональном уровне, способного работать как высокопоставленных специалистов в области языкового посредничества, интерпретации и перевода. Все наши студенты заканчивают с доскональным знанием как минимум двух языков и высокой компетентности в итальянском языке. The Форли Campus Школы иностранных языков и литератур, устный перевод и письменный перевод является одним из двух итальянских учреждений, которые будут аккредитованы Конференция Международной d'Institūts Universitaires де Traducteurs и др (CIUTI интерпретирует). © Клаудио Turci Знакомство Программы The 2-летняя программа степени второго цикла в специализированных Перевод Специалисты поезда языка, которые могут перевести, пересмотреть и корректуры читать тексты и мультимедийные / аудиовизуальной продукции профессионально в различных узкоспециализированных областях. Во время программы, вы получите обширную практику в переводе в и из Итальянский и два языка: English и одно из следующих действий: Мандарин Китайский французский Немецкий Русский испанский Английский язык является языком обучения для лиц, не зависящих от языка предметов, таких как технологии перевода, методы перевода и средств массовой доступности. © Клаудио Turci Требования и процедура приема Курс принимает ограниченное количество студентов каждый год. Для того, чтобы признать, вы должны предоставить доказательства владения английским языком (CEFR уровень C1 или выше), а также принять предварительное испытание с оценкой вашей способности перевод между итальянским и одним языком по вашему выбору среди тех, кто доступен. Результаты обучения Благодаря программе степени в специализированном переводе вы будете приобретать компетенции и развить способности, необходимые, чтобы играть активную роль на мировой... [-]

Степень магистра в конференции интерпретации

Universidad de La Laguna
в университете Очная форма 1 год September 2017 Испания Santa Cruz de Tenerife

Универсидад де-ла-Лагуна инициатор создания последипломной подготовки интерпретируя в Испании, когда она основана Мастера на синхронном переводе (MIC) в 1988 году. Это были первые мастера, посвященные практической конференции переводчиков, как в последовательных и одновременных методов. [+]

Универсидад де-ла-Лагуна инициатор создания последипломной подготовки интерпретируя в Испании, когда она основана Мастера на синхронном переводе (MIC) в 1988 году. Это были первые мастера, посвященные практической конференции переводчиков, как в последовательных и одновременных методов. Наше превосходство в обучении признан международными институтами славились строгих критериев подбора персонала. Многие из наших выпускников работают в качестве конференции переводчиков в Европейской комиссии, Европейского парламента и Организации Объединенных Наций, наряду с другими международными организациями. Мастера получает педагогическую поддержку со стороны Европейской комиссии (Генеральный директорат по интерпретации - SCIC) и Европейский парламент, которые присылают персонал переводчиков участвовать либо как педагогическую помощь во время или в качестве членов экзаменационного суда во время наших выпускных экзаменов. Другие мероприятия также организованы в сотрудничестве с этими учреждениями, такими как посещения Европейской комиссии и Европейского парламента, или серию виртуальных классов. В этих виртуальных классах, что наши студенты имеют возможность получить прямую обратную связь относительно их индивидуальной работы от переводчиков, которые работают для европейских институтов. ЕС также облегчает перемещение студентов через стипендии, предлагаемые Генеральный директорат по интерпретации для тех студентов, имеющих языковые комбинации, которые они считают важными. MIC обеспечивает практическую профессиональную подготовку в конференции интерпретации, которая учит и оттачивает навыки, необходимые как для последовательного и синхронного перевода в профессиональном контексте. МИК классы имеют максимум десяти студентов и организованы в соответствии с пассивными языками. Два члена преподавательского состава присутствует в каждом класс: носитель язык, который дает речь, адаптированную к студенческой стадии приобретения интерпретирующих методов, а также профессиональный переводчик, который оценивает студент производительности. Это гарантирует индивидуальный подход к каждому студенту и оптимального использования времени... [-]

мастер французского языка

West Catholic University - Université Catholique de l’Ouest
в университете Очная форма 4 семестра September 2017 Франция Анже

Цель этого мастера является дать студентам возможность приобрести теоретические и практические навыки в преподавании французского языка как иностранного языка. [+]

Программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017. Цели обучения Цель этого мастера является дать студентам возможность приобрести теоретические знания и практику преподавания французского языка как иностранного языка - осуществлять педагогическую профессию - обеспечение образовательной деятельности и надзор инструкторов - сборки преподавания французского языка как иностранного языка материалов на национальном или международном уровне. + ОБУЧЕНИЕ - Профессиональная подготовка с стажировки (от 2 до 5 месяцев) во Франции или за рубежом - Меры специализированных профессионалов - сплоченная акциях и персональная образовательной поддержки - в той же программе и уникальной акции для студентов лицо и расстояние, сотрудничество между студентами - Этот мастер предлагается в начальной или непрерывной профессиональной подготовки, или расстояния. Большая часть мастер-лицом: - Конечно предложил в университете, включающей в себя французский языковой центр, чтобы альтернативный теорию и практику. - Соглашения о партнерстве с более чем 85 университетами по всему миру. Большинство Remote Master: - Обучение через мультимедийную платформу: форумов, вики и реактивности. - Интерактивность между студентами на кампусе УКО и студентов дистанционных курсов. ПРИЕМ Мастер 1: Студенты, имеющие один из следующих степеней имеют доступ в порядке осуществления права на Master: - бакалавра наук языковых курсов FLE - Языки Лицензионные курсы Fle - Степень в современных курсах литературы Fle студентов держатели другие ученые степени (французский или иностранных) могут подать заявление о приеме через процесс проверки личного и профессионального опыта. Мастер 2: Студенты получили экзаменационные бумаги первый год мастер-преподавания языков имеют доступ к второй год магистерской подготовки после изучения их дела. Студенты, имеющие другие ученые степени (французских или иностранных) могут подать заявление о... [-]

Мастер специализации в языковых наук

University of Mons
в университете Очная форма Заочное и вечернее обучение 1 - 5 года September 2017 Бельгия Mons + еще 1

Учреждена Указом от 7 ноября 2013 года, Мастер специализации в языковых наук призвана дать студентам повышение квалификации, с одной стороны, обеспечивая овладение общей рамках языковых наук, а также его Специализация в определенном секторе. [+]

Учреждена Указом от 7 ноября 2013 года, Мастер специализации в языковых наук призвана дать студентам повышение квалификации, с одной стороны, обеспечивая овладение общей рамках языковых наук, а также его Специализация в определенном секторе. Программа включает в себя, в дополнение к основной учебной программы, различных курсах, каждый организована вокруг вариант, и готовится к исследованиям в конкретном языке сектора науки или осуществления какого-либо из различных профессий язык. Продолжительность обучения Получение степени магистра специализации в языковых наук требует, по крайней мере, один год обучения. Курс, однако, может быть распространен на более длительный период. Когда результат теста представлены кандидатом, она может привести к проблеме соответствующего количества кредитов. Кредиты могут накапливаться в течение пяти лет: студент не должны больше стоять испытаний и экспертиз в ходе, за которые он, полученной отметки, по крайней мере 12/20 в предыдущих пяти учебных лет. Программа Программа включает в себя набор из 60 кредитов распределенных следующим образом: Обязательные предметы (основные): 15 кредитов Лингвистические подходы к познанию Психолингвистика Лингвистика Дополнительный модуль: 30 кредитов В рамках программы, студент выбирает определенную тему, разработанную в рамках опциона, составляющих согласованный набор конкретных педагогической деятельности ценится за 30 кредитов, которая характеризует его цикл программ исследования. Каждый параметр имеет либо научной или на профессиональную характер. В каждой опции минимум 15 курсов кредитов, плюс, для вариантов символов профессионализации 15 кредитов на конкретные учебной деятельности к соответствующему сектору, и для научных вариантов характера, на которые приходится память для 15 кредитов , Этот тезис является научная работа характеризуется оригинальностью своего предмета, его подход, его результатов или синтеза он предлагает. Он может... [-]

мастер на английском языке

Across the Pond
в университете Очная форма August 2017 Великобритания Абердин Белфаст Брайтон Кентербери Кардифф Честер Cirencester Колчестер Эдинбург Epsom Эксетер Falmouth Farnham Глазго Гилдфорд Huddersfield Leeds Лестер Линкольн Ливерпуль Лондон Loughborough Манчестер Newcastle Норидж Ноттингем Оксфорд Рединг Rochester Шеффилд + еще 28

Субъект английского языка один из самых широкомасштабных учебных предметов, предлагаемых в университете. Хотя основное внимание уделяется литературе, природа английской литературы подвергает студентов мыслить в других сферах истории, политики, философии и многое другое. [+]

Программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017. Субъект английского языка один из самых широкомасштабных учебных предметов, предлагаемых в университете. Хотя основное внимание уделяется литературе, природа английской литературы подвергает студентов мыслить в других сферах истории, политики, философии и многое другое. Это делает Великобританию, с его всемирно известной системой образования, одно из лучших мест в мире для изучения такого междисциплинарного предмета. Еще один кайф для английских студентов литературы, характерных для Великобритании, является знание того, что многие из авторов, изучаемых в классе были не только из Великобритании, но часто все еще есть остатки по всей стране для студентов, чтобы посетить, такие как дома Джейн Остин , сестры Бронте, Шекспир, Томас Харди, Вордсворта и так много больше. На университетском уровне, студенты могут рассчитывать на обзор английской литературы, начиная от средневекового до двадцати первого века. Студенты будут иметь возможность выбрать дополнительные модули (классы) наряду с необходимыми основными модулями, что позволит им сосредоточиться на определенных областях, представляющего интереса, такие как викторианская литература, творчество, американская литература, готическая литература, детскую литература, Шекспир, и многое другое. В Англии и Уэльсе степень будет состоять из трех лет обучения; в Шотландии степень четыре года. В первом случае, студенты могут рассчитывать занять драек нагрузку основных классов первый год, постепенно добавляя больше дополнительных модулей по мере продвижения лет, и они узнают свои собственные области, представляющие наибольший интерес. Студенты, как правило, написать диссертацию в третий год, хотя некоторые университеты имеют возможность взять дополнительные занятия вместо этого. В Шотландии структура будет похожа, но студенты будут иметь возможность для основного / несовершеннолетнего или двойного майора. Хотя,... [-]

мастер в немецком и французском языках философии в европейском контексте (Erasmus Mundus мастер)

Charles University Faculty of Humanities
в университете Очная форма 2 года October 2017 Чехия Прага

Erasmus Мастер Мундус "немецкого и французского языков Философия в европейском контексте" (EuroPhilosophie) предлагает лучшие студенты по всему миру специализированный углубленный курс обучения двух лет в области немецкой и французской философии и их взаимодействие в Европе интеллектуального и культурного пространства. [+]

ЯЗЫКИ: Немецком и французском языке Erasmus Mundus Master "немецкого и французского языков Философия в европейском контексте" (EuroPhilosophie) предлагает лучшие студенты по всему миру специализированный углубленный курс обучения двух лет в области немецкой и французской философии и их взаимодействие в Европе интеллектуального и культурного пространства. В течение двух лет, студенты выбраны исследования EuroPhilosophie Выбор комитете по одного до двух семестров в трех из 9 вузов, связанных в этой программе. Консорциум EuroPhilosophie образован 6 европейских и 3 дополнительных европейских университетов (Université Toulouse Жан-Жорес, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, Bergische Universität Вупперталь, Лувенский католический университет, Universidade де Коимбра, Univerzita Карлова v Praze, Hosei университет, Университет Мемфиса, Федеральный университет Сан-Карлос-де-), В случае успеха в выпускных экзаменах, каждый студент получает степень магистра от каждого из трех университетов, участвующих в Консорциума EuroPhilosophie. Гранты Каждый год Комитет по отбору EuroPhilosophie выбирает около 30 студентов, которые могут подать заявку на получение гранта исследования в зависимости от страны происхождения: Студенты из ERASMUS стран-членов + (стран-членов ЕС + Исландия, Лихтенштейн, Македония, Норвегия и Турция): 14 800 € в год, из которых 1 800 € в год платят за обучение. Студенты из стран ERASMUS + Partner: между 20 900 € и 21 900 € в год, из которых 6 400 € в год выплачиваются за обучение. Число грантов от ERASMUS + средств ограничено. Erasmus Mundus Master EuroPhilosophie также предлагает специальную стипендию для студентов из конкретных стран. Студенты поступив в магистерской программе EuroPhilosophie должны иметь лицензию или степень бакалавра в области философии (180 ECTS) или эквивалентной квалификации. Команда письменного и устного немецкого и /... [-]

мастер в социолингвистики и многоязычия

Vytautas Magnus University
в университете Очная форма 2 года August 2017 Литва Каунас

Юриспруденция и Многоязычие является международная учебная программа совместной степени предлагается по Университета Витаутаса Великого (ВМУ), Каунасе, Йоханнес-Гутенберга (JGU), Майнц, Германия, Стокгольм [+]

Программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017. OINT СТЕПЕНЬ Международная программа Юриспруденция и Многоязычие является международная учебная программа совместной степени предлагается по Университета Витаутаса Великого (ВМУ), Каунасе, Йоханнес-Гутенберга (JGU), Майнц, Германия, Стокгольмского университета (SU), Швеции и Тартуского университета (UT) Эстония. Во время учебы четыре семестра студенты изучают в трех различных университетов: первый семестр преподавал в Каунасе, втором в Майнце; для третьего семестра студенты выбирают между Стокгольмом и Тарту; и четвертого семестра остаться в университете их магистерской диссертации главной руководителя. С его географической направленности по всей балтийско-морской области, программа является уникальной среди всех социолингвистических магистерских программ в Европе в ширину языков и обществ, охваченных программой. Компетенций, приобретенных Программа направлена ​​на воспитание специалистов, которые с их прочной языковой подготовки будет иметь возможность проводить исследования на многоязычия и распространения их результатов не только в научных кругах, но и среди различных групп заинтересованных сторон, в том числе политиков. Карьера Выпускники программы могут рассчитывать найти работу в следующих областях: - академической сфере, например, научно-исследовательских задач и / или докторантуру в социолингвистики, межкультурной коммуникации, идентичность, многоязычие, регионализм и т.д .; - Консультирование по вопросам многоязычия в политических и культурных учреждений, в том числе институтов ЕС; - Консультирование и обучение по вопросам многоязычия в образовательных учреждениях всех уровней; - Консультирование бизнеса и финансовых организаций в вопросах, связанных с многоязычия и регионального и экономического сотрудничества; - Различные международные, национальные и региональные общественные и учреждения частного сектора и проекты, связанные с многоязычия, планирования и языковой политики; - СМИ (с дополнительной квалификации), например, в таких областях, как политической журналистики. Требования... [-]

Мастер в области раннего языкового образования для межкультурной коммуникации

University of Eastern Finland Philosophical Faculty
в университете Очная форма 2 года August 2017 Финляндия Йоэнсуу

Степень Программа Двухклассный магистра в области раннего языкового образования для межкультурной коммуникации (120 ECTS) предлагается совместно Университетом ... [+]

Мастер в области раннего языкового образования для межкультурной коммуникации

 

Двухлетний Степень программы Международного магистра в области раннего языкового образования для межкультурной коммуникации (120 ECTS) готовит студентов для обучения иностранным языкам детей. Особое внимание уделяется ранней возрастной межкультурной коммуникации компетенции. Общее количество доступных учебных мест составляет 10.... [-]


Степень магистра / магистра в области европейских культур Литературные Erasmus Mundus

Erasmus Mundus Master Course in European Literary Cultures
в университете Очная форма 2 года September 2017 Италия Болонья Франция Мюлуз Страсбург Греция Салоники Сенегал Дакар Фэнн + еще 7

Магистр наук НКУ в европейских литературных культур стремится содействовать развитию образования, по крайней мере, трех европейских культурных и языковых областях, которые являются частью обширной области мысли: от литературы до истории, языка науки. [+]

Программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017. Цели Бакалавра наук Curriculum НКУ имеет три основные цели: 1. Культурное образование Подготовка направлена ​​на интеграцию методологий и систем образования своих исследований в каждом университете консорциума, сохраняя при этом особенности каждой страны. Путь ведет к развитию трехмерной модели гуманитарных наук, что позволяет студенту построить согласованный образ европейской культуры и понять мультикультурной аспекты. 2. Языковая подготовка Курс стремится предложить студентам языковые курсы высокого качества, по крайней мере, трех европейских языков, расширения и повышения теоретического обучения в классе и его интеграции с опытом работы на местах, по крайней мере в двух странах консорциума. 3. Динамическое обучение Курс нацелен на подготовку динамичной фигуры и экспертную критику наук о человеке, который знает проблемы, связанные с различными странами и которые, благодаря своей культуре и в то же время теоретической и практической, способен принимать решения, профессионализм и компетентность , навыки Студент, который получил степень магистра в европейских литературных культур, должны иметь уровень компетентности, соответствующий «дескрипторами уровня второго цикла» проекта Tuning для европейских исследований http://tuning.unideusto.org Должно быть в состоянии: зная, как интерпретировать события, разработки и европейской политики на национальном, региональном и местном уровнях (благодаря блоков 1 и 3 программы); используют различные дисциплинарные методологии взаимодополняющим образом (благодаря блоков 1, 2 и 3); разработать экскурсионный исследовательский проект (благодаря блоков 1 и 2) и работают независимо друг от друга (с блоком 4), понимать и интерпретировать политику ЕС (через блок 3) понимать и интерпретировать идеи и концепции Европы и европейской интеграции (благодаря блокам 1 и 3) общаться больше международных языков, используя соответствующую терминологию (благодаря... [-]