Магистратура по специальности Лингвистика в Венеции в Италии

Смотреть все программы магистратуры по направлению Лингвистика 2017 в Венеции в Италии

Лингвистика

Магистратура является очередной ступенью высшего образования и доступна для обладателей степени бакалавра. Чтобы получить степень магистра, как правило, требуется до двух лет очного обучения, что составляет в среднем от 36 до 54 семестровых зачетных пунктов (кредитов ECTS).  

С степень магистра в области лингвистики программы, студенты могут сосредоточиться на таких областях, как нейролингвистики, прикладной лингвистики, психолингвистики, или теоретической лингвистики. Студенты будут испытывать сложные курсовые, которая потребует исследований и развития языка.

Италия, официальное название Итальянская Республика, является унитарной парламентской республикой в ​​рамках Европейского Союза, расположенный в Южной Европе. На севере она граничит с Францией, Швейцарией, Австрией, и Словении вдоль Альп.

Один из самых красивых городов Италии, Венеция славится своей хорошей погодой и туризма. Однако, не многие люди знают о системе высшего образования качество университетов, таких как Ca 'Фоскари Венеция и венецианский международный университет.

Свяжитесь с приемной комиссией ВУЗа - Программы магистратуры по направлению Лингвистика в Венеции в Италии 2017

Подробнее

мастер языка науки

Ca' Foscari University of Venice
в университете Очная форма October 2017 Италия Венеция

Эта программа Второй цикл Степень обеспечит передовые языкового и культурного знания, аналитические навыки в выбранной иностранного языка, а также необходимую способность взаимодействовать с междисциплинарных и поликультурных исследовательских групп. [+]

Магистратуры по специальности Лингвистика в Венеции в Италии. Эта степень программа дает возможность получить двойной / совместной степени с другими европейскими университетами. - Степень Joint магистра по лингвистике ( на английском языке) в сотрудничестве с Отто-Фридриха университета - Бамберг (Германия); Карл-Франценс Universität - Грац (Австрия); Pécsi Tudomànyegyetem - Печ (Венгрия); Université Paris Дидро - Париж 7 (Франция). - Двойной диплом с Гете университета - Франкфурт В конце этого исследования студенты программы могут быть награждены двойной степени: "Магистр наук в области языка" (Университет Ка 'Фоскари) и "Магистр искусств в Italienstudien"(Гете университет Франкфурт). Ссылка на страницу программы Степень Ссылка на страницу процедуры применения режим доступа Неограниченная, с оценкой минимальных требований учебного плана. Требования к кандидатам Чтобы быть допущены к этой программе Второй цикл степени, студенты должны обладать надлежащей индивидуальной образовательной фона, а также минимальные требования учебных планов. Если язык специализации не является английским, сертифицированы знание английского языка на минимальном уровне B2 также требуется. Студенты, которые не подтверждающая знания при регистрации будет необходимо проверить его до окончания школы. Доступ к Doulbe Степень Учебные программы возможно только через предыдущего выбора. Результаты обучения Эта программа Второй цикл Степень обеспечит передовые языкового и культурного знания, аналитические навыки в выбранной иностранного языка, а также необходимую способность взаимодействовать с междисциплинарных и поликультурных исследовательских групп. По их плану обучения студенты приобретают конкретные ноу-хау в историческом, диахронном эволюции языка, который они выбрали, в вопросах, касающихся инструментов и преподавания итальянского языка, в экспериментальной фонетики и физики акустических (язык XML, эвристические методы и показатели доступности), в лингвистических инструментов для анализа нарушений языковых и глухоту, в анализе языка и на английском языке, культуре и литературе. Языки доступны: албанский, арабский, испанский, чешский, английский, иврит, французский, немецкий, новогреческий, итальянский язык жестов (LIS), польский, португальский и бразильский, русский, сербско-хорватский, испанский. Профессиональные профили Выпускники второго цикла могут занимать должности высокой ответственности в лингвистическом образовании, международного сотрудничества и международных организаций, коммунальных услуг, связанных с кросс-культурной коммуникации. Возможные возможности для карьерного роста включают в себя: - Управление гуманитарных, культурных, научных или спортивных объединений - лингвиста или филолога - устный перевод и перевод - планирование в области образования - обучение итальянского языка как иностранного языка - Консалтинг для мультимедийного издательского дела и связи - Медиаисследования - эксперт итальянского Войти Язык - TAL исследовательские институты и лаборатории [-]

мастер в редакционном устного перевода и перевода

Ca' Foscari University of Venice
в университете Очная форма October 2017 Италия Венеция

Эта программа Второй цикл Степень направлена ​​на подготовку специалистов с конкретными языковыми навыками в области интерпретации и (специалиста) и литературного перевода, способных использовать ИТ и мультимедийных технологий и инструментов. [+]

Это выпускник программа готовит специалистов в решении многочисленных лингвистических, литературных и социально-культурные темы, в сравнительной и мультикультурного пути. Выпускники оснащены конкретными лингвистическими навыками в области интерпретации и (специалист) и литературный перевод, и способны использовать и мультимедийные технологии и инструменты. Преподавание ведется на языке специализации, а также на английском языке. Курсы включают в себя итальянский китайский и китайско-английский последовательный перевод, китайский и кантонский для бизнеса, китайской перевод СМИ и инструментов перевода с помощью компьютеров. Ссылка на страницу программы Степень Ссылка на страницу процедуры применения Языки: Китайский и кантонский. Доступ к программе Неограниченный запись при условии оценки минимальных требований Требования к кандидатам Для того, чтобы быть допущен к этому второму циклу степени Программа студенты должны обладать надлежащей индивидуальной образовательной фона и минимальные требования учебных планов. Профессиональные профили Выпускники второго цикла могут быть использованы в качестве профессиональных переводчиков, переводчиков (на внештатной основе, или для перевода учреждений), должностных лиц в международных компаний и организаций. Они могут быть также нанял в следующих секторах: кросс-языковой коммуникации, редактирование, мультимедиа. Они могут осуществлять научно-исследовательские и учебные мероприятия в области лингвистики и перевода. Посещаемость Открыть посещаемости Доступ к дальнейших исследований Профессиональный магистр программы (1-й и 2-й уровень) и доктор философии программы [-]