Магистр наук в области здравоохранения Интерпретация
Rochester Institute of Technology (RIT)
Основная информация
Расположение кампуса
Языки
Английский
Формат исследования
Смешанный
Продолжительность
1 год
Шаг
На постоянной основе, Неполная занятость
Стоимость обучения
USD 41 424 *
Крайний срок подачи заявок
Запросить информацию
Самая ранняя дата начала
Запросить информацию
* очное ежегодное обучение. Может взиматься дополнительная плата. Стипендии и пособия доступны
Введение
Узнайте больше о том, как RIT борется с кризисом коронавируса здесь
обзор
Программа получения степени магистра наук в области интерпретации в здравоохранении предназначена для удовлетворения потребностей национальных сертифицированных переводчиков жестового языка, желающих получить степень магистра, специально предназначенную для работы в медицинских учреждениях. Национальный Технический Институт для Отдела американского Языка жестов и Образования Глухого управляет программой с некоторой курсовой работой, предоставленной Колледжем Наук и Технологий Здоровья RIT. Эта уникальная программа:
- Это отвечает растущему спросу на специализированных переводчиков с языка жестов в сфере здравоохранения, поскольку все больше глухих и слабослышащих специалистов начинают работать в сфере медицины / здравоохранения.
- Увеличивает количество специализированных переводчиков жестового языка, работающих в медицинских учреждениях пациентов.
- Готовит переводчиков для работы на руководящих должностях в сфере устного перевода в сфере здравоохранения.
Галерея
Прием
Стипендии и финансирование
RIT ежегодно выделяет аспирантам более 30 миллионов долларов в виде стипендий и стипендий. Размер стипендии составляет от 5% от стоимости обучения до полной оплаты. Средняя сумма нашей стипендии составляет около 30% от стоимости обучения или 13 000 долларов США. Награды основываются на академической успеваемости заявителя. При присуждении стипендии учитывается множество факторов - оценки бакалавриата, баллы за поступление в магистратуру, а также ваш исследовательский и рабочий опыт.
Аспиранты предлагаются для зачисленных на полный рабочий день аспирантов в качестве преподавателей, научных сотрудников или помощников по административным вопросам. Ассистенты выпускников получают заработную плату (определяемую отделом, назначившим назначение) в обмен на выполненную работу. Многие аспиранты также получают освобождение от оплаты за обучение (т. Е. Поддержку за обучение) в дополнение к получению заработной платы за выполнение ассистентских обязанностей.
Аспирантам могут быть присуждены как стипендии, так и стипендии. Эти возможности финансирования одинаковы как для американских, так и для иностранных заявителей.
Учебный план
Программа начинается с однонедельного профессионального семинара на территории кампуса, который проводится в первую неделю июня каждого года. Этот курс состоит из предварительного чтения, 40 часов занятий в классе и заданий, которые необходимо выполнить после занятий в кампусе. Курс предназначен для предоставления важного вводного контента и создания связей, которые укрепляют доверие и взаимопонимание между одноклассниками. Эта начальная связь способствует участию учащихся в компонентах программы, основанных на размышлениях. Курс профессионального семинара устанавливает теоретические параметры, которым вы должны следовать при анализе случаев, и устанавливает основу для проведения онлайн-обсуждений безопасным и конфиденциальным образом.
Остальные курсовые работы выполняются онлайн. Подсчитано, что каждый курс потребует 9-12 часов в неделю для классных заданий. Материалы курса будут доставляться как синхронными, так и асинхронными методами. В последнем семестре вы выполните завершающий проект, состоящий из исследовательской работы или проекта.
Программа может быть завершена на очной или неполной основе: один учебный год (с двумя летними) для студентов дневной формы обучения или два академических года (с двумя летними периодами) для студентов заочной формы обучения.
Медицинский перевод (полный рабочий день), степень магистра, типичная последовательность курсов
Первый год
- HCIA-610 Interpreting Research Settings (лето)
- Профессиональный семинар HCIA-705 (лето)
- HCIA-719 Теории перевода и интерпретации (лето)
- HCIA-715 Системы человеческого организма/заболевания I*
- HCIA-720 Здравоохранение Практическая интерпретация I*
- HCIA-730 Системы человеческого организма/заболевания II**
- HCIA-740 Здравоохранение Практическая интерпретация II**
- Методы исследования HCIA-760 в интерпретации
- HLTH по выбору
Второй год
- HCIA-750 Устный перевод в сфере здравоохранения в разнообразном сообществе глухих (лето)
- HCIA-770 Capstone Prof Proj/Rsrch Paper (лето)
* HCIA-715 и HCIA-720 сдаются на первом занятии (первые 7 недель) семестра.
** HCIA-730 и HCIA-740 сдаются на второй сессии (последние 7 недель) семестра.
Медицинский перевод (неполный рабочий день), степень магистра, типичная последовательность курсов
Первый год
- Профессиональный семинар HCIA-705 (лето)
- HCIA-719 Теории перевода и интерпретации (лето)
- HCIA-715 Системы человеческого организма/заболевания I*
- HCIA-720 Здравоохранение Практическая интерпретация I*
- HCIA-730 Системы человеческого организма/заболевания II**
- HCIA-740 Здравоохранение Практическая интерпретация II**
Второй год
- HCIA-610 Interpreting Research Settings (лето)
- HCIA-750 Устный перевод в сфере здравоохранения в разнообразном сообществе глухих (лето)
- Методы исследования HCIA-760 в интерпретации
- HCIA-770 Capstone Prof Proj/Rsrch Бумага
- HLTH по выбору
* HCIA-715 и HCIA-720 сдаются на первом занятии (первые 7 недель) семестра.
** HCIA-730 и HCIA-740 сдаются на второй сессии (последние 7 недель) семестра.
Карьерные возможности
Отрасли
- Здравоохранение
- Некоммерческий
- Другое образование
Типичные должности
- Менеджер службы переводчиков
- Переводчик жестового языка