Прочитать официальное описание

Во время учебы, будущие Мастера на синхронном переводе развивать конкретные стратегии и навыки, чтобы интерпретировать, главным образом, французский, презентации высокой степенью специализации. Эти действия относятся к различных областях и, следовательно, требует большого языкового и культурного компетенции по крайней мере в двух иностранных языков, не говоря уже о мастерство технологических и других инструментов.

Структура

Комплексная программа обучения предлагается на немецком, английском, датском, испанском, итальянском, голландском и русском языках. Общая ситуация планируется с 1-го года Учителя посредством семинаров перевода. Стажировка в компании или многоязычной администрации, даже в интерпретации международной службы организации является частью 2-й магистерской программы так же, как дипломной работы.

Результаты обучения

После их подготовки магистра в интерпретации, выпускники будут уметь:

  • интерпретировать по-французски, последовательный или синхронный режим, презентации экспертов высокого уровня, говорящих на различные темы;
  • интерпретировать иностранный язык во французских мероприятий по темам, представляющим общий интерес или тока.

А потом ...

  • Мастер перевода
  • Мастер в области наук управления (UMONS, Warocqué факультет экономики и управления)
  • Мастер по лингвистике (UMONS, Институт языка РАН)
  • Агрегация среднего образования (AESS)
  • Сертификат преподавания Aptitude Подходит для высшего образования (CAPAES)
  • Доктор философии
Программа преподается на:
английский
Немецкий
испанский
Французский
итальянский
Голландский
Русский язык
датский

Просмотреть 19 других курсов в University of Mons »

Форма обучения: Очная форма
Дата начала
Сентябрь 2019
Duration
2 Года
Полное имя
Цена
835 EUR
в год
По местоположению
По дате
Дата начала
Сентябрь 2019
Дата окончания
Сроки подачи документов

Сентябрь 2019

Location
Сроки подачи документов
Дата окончания
Прочее