Магистратура очно-заочно Европа - Языки

Смотреть заочные и вечерние программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017

Языки

Степень магистра присваивается после окончания обучения на программах второй ступени высшего образования в определенной профессиональной области или по конкретной специализации с целью повышения карьерной перспективы. Большинство программ магистратуры предлагаются государственными университетами и ВУЗами.

Студенты, проходящие Магистр Языки сможет продемонстрировать основные понятия в ряде лингвистических дисциплин при подготовке специалистов по лингвистике процедур. В дополнение к развитию языка, студенты будут проходить междисциплинарного подхода, который требует критического мышления.

В общей сложности насчитывается более 4000 высших учебных заведений в Европе и предлагает широкий спектр курсов на уровне бакалавра, магистра и доктора. Все больше и больше из этих организаций, предлагающих английский язык в качестве языка обучения, по крайней мере некоторые из своих программ степени, университетов в Европе в настоящее время более высокого качества, чем когда-либо прежде. Университеты в Европе предложить теплый прием для иностранных студентов и дать процессе познания, который отвечает их профессии нужны мирового спроса сегодня.

Свяжитесь с приемной комиссией ВУЗа - Самые популярные заочные и вечерние программы магистратуры по специальности Языки Европа 2017

Подробнее

Теория и практика перевода

Universitatea De Vest Din Timisoara
в университете 2 года September 2017 Румыния Тимишоара

Теория перевода и программа Практика является штатным преподавал степень магистра, которая продолжает учебную программу бакалавра в области прикладной современных языков. [+]

Лучшие заочные и вечерние магистратуры по специальности Языки Европа. Отдел современных языков, входящих в филологический факультет, история и теология имеет миссию, чтобы предложить студентам высокое стандартное образование в области иностранных языков и литератур. Новые международные критерии оценки учебных программ, а также новые требования рынка труда определили реализацию инновационных, более динамичных и практичную, образовательные стратегии. Департамент современных языков также направлена ​​на достижение успехов в учебе и широкой международной видимости. Все преподаватели активно участвуют в обучении студентов и аспирантов для понимания фундамента широкого круга дисциплин с последующей возможностью для углубленного изучения в выбранной области. Теория перевода и программа Практика является штатным преподавал степень магистра, которая продолжает учебную программу бакалавра в области прикладной современных языков. Программа адресована в основном, но не только, выпускникам современных языков, специализирующихся на английском или французском, или любого другого выпускника, который мастера один из этих языков на уровне B2-C1 в Общеевропейских Reference. Исследования охватывают 2 учебных года (4 семестра). Программа обучения отводится 120 переводных кредитов, 30 / семестр. Соотнося своей цели с требованиями рынка труда, теория перевода и программа Практика обучает специалистов со сложными и взаимодополняющими навыками, такое образование, необходимое для лидерства в быстро меняющемся мире. Основные названия курсов: Методология перевода терминология Перевод эквивалентности, европейские институты Advanced Text Analysis Анализ дискурса Литературные Переводы Экономические Переводы Юридические переводы Аудио-видео Переводы Интерсемиотический Переводы специализированному Переводы Интерпретация методы Потенциальные рынка труда позиции после выпуска Наши выпускники могут работать в качестве переводчиков, преподавателей, специалист по связям с общественностью, сотрудник людских ресурсов, антропологов и т.д. [-]

мастер в PNNL ПФЛ и PL2

University of Minho - Institute of Arts and Human Sciences
в университете October 2017 Португалия Брага

Основная цель мастер в PNNL ПФЛ и PL2 является предоставление студентам теоретические и практические инструменты для действий в PLNM PLE / PL2, помогая обновить и расширить знания в отношении как к португальскому языку, литературе и культуре и литератур и культуры португалоговорящих стран, а также для повышения их применимость в различных контекстах. [+]

Основная цель мастер в PNNL ПФЛ и PL2 является предоставление студентам теоретические и практические инструменты для действий в PLNM PLE / PL2, помогая обновить и расширить знания в отношении как к португальскому языку, литературе и культуре и литератур и культуры португалоговорящих стран, а также для повышения их применимость в различных контекстах. Он стремится, чтобы ответить на запросы из текущего социального контекста, сильно отмечены важные изменения в результате миграционных движений, которые внесли большой вклад в культурное и языковое разнообразие, что сегодня характеризуют реальность страны. Он также стремится развивать агенты, способные реализации политики распространения и консолидации португальского языка и культуры в динамике стратегических отношений Португалии с партнерами в СПС и Европейского Союза (ЕС) и других стран назначения португальского диаспоры , [-]

Мастер в второй язык обучения и преподавания

University of New York in Prague (UNYP)
в университете September 2017 Чехия Прага

Эта программа предназначена для выпускников с обеих опытом преподавания и практикующих учителей языка и тренеров, которые хотят построить карьеру в современных языках и английского языка как иностранного языка. [+]

Лучшие заочные и вечерние магистратуры по специальности Языки Европа. Мастер в области второго языка обучения и преподавания Эта программа предназначена для выпускников с обеих опытом преподавания и практикующих учителей языка и тренеров, которые хотят построить карьеру в современных языках и английского языка как иностранного языка. Это позволяет студентам внести эффективный вклад в изучение языка в их организации путем проведения научных исследований, развития и применения новых приобретенных знаний и повышения перспективы карьерного роста в дальнейшем и высшем образовании. Студенты знакомятся с широким спектром исследований в области прикладной языках, в частности, те научно-исследовательской деятельности и темы, которые влияют на язык обучения среды, в том числе приобретения второго языка и коммуникативного обучения языку. Студенты также изучить исследования в изучении языка по отношению к практической учебной среды. Они приобретают навыки, чтобы написать и использовать языковые средства обучения компьютерные автоматизированного и проводить научно-исследовательский проект в изучении языка и обучения языку. Целями программы являются: Для анализа теории и исследования в области прикладной языках, в частности, научно-исследовательской деятельности и теоретических основ, которые посягают на изучение языка и преподавания языка и тестирования Для изучения взаимосвязи между исследований в изучении языка и практической среды обучения Чтобы оценить роль и будущее информационных технологий с языка обучения рамках ресурсов на основе Для разработки осведомленности о нетрадиционных (т.е. не в классе на основе) методов изучения языка Для обеспечения научно-исследовательских навыков и знаний методов исследования в изучении языка, чтобы позволить студенту провести свой собственный проект. Студенты обязаны изучать следующие обязательные курсы: Ключевые вопросы в Второй языку (30 кредитов) Методы исследования в изучения языка (30 кредитов) (30 кредитов) Использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в второй язык обучения (30 кредитов) (30 кредитов) Второй язык приобретение (30 кредитов) (30 кредитов) Научно-исследовательский проект (MAMLL / LL & JLT) (60 кредитов) (60 кредитов) [-]

мастер в области образования науки - учение языка и литературы

University of Nicosia
Онлайн Заочное и вечернее обучение 3 семестра September 2017 Кипр Никосия

Цель программы двояка. С одной стороны, помочь студенту приобрести глубокие знания в области специализации через (а) мониторинга образовательных курсов в продвинутом уровне, (б) изучить соответствующую литературу, и (с) взаимодействие с факультета и другие студенты. С другой стороны, программа направлена ​​на содействие навыки исследования через (а) мониторинга конкретных количественных и качественных исследований для гольфа, (б) мелким исследования в различных курсов и / или составление магистерскую диссертацию, и (в) Участие в семинарах / конференциях исследовательской содержания. [+]

Длительность (лет): 3 семестра Квалификация Награжден: Образование: Наука Преподавание языка и литературы (МЭР, 3 семестра) Уровень квалификации: 2-й цикл (Магистр) Язык обучения: греческий Форма обучения: полный и неполный рабочий день Минимальные баллы: 30 Минимальные ECTS Кредиты: 90 Профиль Программы: 7.1 Цель Цель программы двояка. С одной стороны, помочь студенту приобрести глубокие знания в области специализации через (а) мониторинга образовательных курсов в продвинутом уровне, (б) изучить соответствующую литературу, и (с) взаимодействие с факультета и другие студенты. С другой стороны, программа направлена ​​на содействие навыки исследования через (а) мониторинга конкретных количественных и качественных исследований для гольфа, (б) мелким исследования в различных курсов и / или составление магистерскую диссертацию, и (в) Участие в семинарах / конференциях исследовательской содержания. В целом, общая цель программы, чтобы помочь студенту стать независимым мыслителем и ученым педагогом. 7.2 Цели Ознакомиться с необходимым исследованиям и методологических инструментов для того, чтобы привести их к самостоятельной научно-исследовательской путем развития критического мышления и приобретения навыков по управлению научные аспекты языка и литературы. Приобретать все эти специальные знания и методы, которые необходимы для различных инновационных приложений, лингвистики, учебно-методической и педагогической, с акцентом на интерактивные среды и междисциплинарных концепций. Развивайте свою заинтересованность в языкового разнообразия, культурной и культурного богатства, развивать навыки, которые будут постепенно выступать в качестве результирующего развитие межкультурных коммуникативных практик. Углубление методологию в соответствии с их интересами, начиная от чисто теоретических представлений и достигая полевых исследований и тематических исследований. Перспективы карьерного роста: Выпускники программы имеют следующие параметры: 9.1 искать руководящую должность на уровне школы (например, Менеджер, помощник менеджера) и / или Министерство образования и культуры (например, Инспектор). 9.2 Для работы в качестве инструкторов в педагогическом институте. 9.3 Понимание академическую должность в высшем учебном заведении. Доступ к дальнейшим исследованиям: Выпускники программы могут продолжить докторантуру. [-]

Степень магистра в области педагогического образования и обязательного средней школы, профессиональной подготовки и обучения языку

San Jorge University / Fundacion Universidad San Jorge
Онлайн и в университете (смешанное) 1 год October 2017 Испания Сарагоса

Мастер в учебном профессор среднего образования и бакалавриат, направлена ​​на обеспечение преподавания будущее средних психолого-педагогических основ преподавания знаний и практики обучения, необходимые для успешного выполнения учебной задачи. Его главная цель состоит в том, что будущие преподаватели имеют ресурсы, необходимые для персонального внимания, инновации в преподавании и исследования в области образования, отвечая на потребности учителей испытали сегодня и растущие потребности, что общество требует от учителей. [+]

Лучшие заочные и вечерние магистратуры по специальности Языки Европа. Мастер в учебном профессор среднего образования и бакалавриат, направлена ​​на обеспечение преподавания будущее средних психолого-педагогических основ преподавания знаний и практики обучения, необходимые для успешного выполнения учебной задачи. Его главная цель состоит в том, что будущие преподаватели имеют ресурсы, необходимые для персонального внимания, инновации в преподавании и исследования в области образования, отвечая на потребности учителей испытали сегодня и растущие потребности, что общество требует от учителей. Мастер в Учебном профессор обязательного среднего образования обучаются быть учителем государственные и частные школы (обязательное среднее образование, Центры по образованию взрослых), в соответствии с положениями абзаца второго соглашения Совета Министров от 14 декабря 2007 года, устанавливающий условия, которые должны адаптировать планы исследований, направленных на получение титулов, которые позволяют для осуществления регулируемого профессора обязательного среднего образования, профессионального образования и обучения профессий установлены Язык, опубликованный в "Официальной газете" от 21 декабря 2007 года постановлением Государственного секретаря для университетов и исследований 17 декабря 2007 и положения ПОРЯДОК ECI / 3858/2007, от 27 декабря 2007. Цели и навыки Общая цель заключается в подготовке профессиональных учителей, основанные на знании их соответствующих степеней происхождения, развивать профессиональные навыки в области подготовки учителей для получения официальной квалификации, необходимых для получения доступа к профессии учителя, к которому она относится Статья 100.2 органического закона 2/2006 от 3 мая образования, и развивать полномочия, установленные в РД 1393/2007 и приказом ECI 3858/2007 от 27 декабря. Программа МОДУЛЬ ТИП КРЕДИТЫ КОНКРЕТНЫЕ В ЭКСПЕРИМЕНТЕ математике и естественным наукам необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ ФИЗИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ ОБРАЗОВАНИЕ В пластиката, черчение, и компьютерные технологии необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ в социальных и гуманитарных наук необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ И ПРЕПОДАВАНИЕ ЯЗЫКА необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ в Кастеллана LENGaUA И ЛИТЕРАТУРЫ необязательный 24 ОБЩИЙ обязательный 18 ПРАКТИКУМ обязательный 12 КОНЕЦ РАБОТЫ МАСТЕР обязательный 6 - общий 108 [-]

Степень магистра в европейской и Панамериканские языков и литератур (преподается на итальянском языке)

University Of Bergamo
в университете October 2017 Италия Бергамо

ЦЕЛИ: получить глубокие знания об истории литературы и культуры европейских и американских цивилизаций с разных точек зрения; Беглость по меньшей мере, одной из основных языков в Европе и Америке; ... [+]

ЦЕЛИ Для того, чтобы получить глубокие знания об истории литературы и культуры европейских и американских цивилизаций с разных точек зрения Беглость по меньшей мере, одной из основных языков в Европе и Америке Экспертиза по меньшей мере, одной из важных цивилизаций Европы и Америки Возможность использовать основные инструменты в области информационных технологий. КАРЬЕРНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Планирование, координация и культурное посредничество, а также особую компетенцию (исторический и литературный опыт), относящихся к европейским и Панамериканских культур и литературы, а также хорошие теоретические знания их основных особенностей. Социологическое Образование и Методологии Литературные и культурные исследования (с предметов, преподаваемых на английском языке) ПРИЕМ Контингент учащихся принимаются с максимальным дебитом 40 КОЕ / ECTS кредитов. Итальянская версия сайта показывает Simulazione (шаблон) для каждого специалиста курса Степень активации. ВЪЕЗДУ ИСПЫТАНИЯ Индивидуальное собеседование. ПРИЗНАНИЕ СЕРТИФИКАЦИИ знание международной сертификации свидетельствуя студентов иностранных языков признаются. Стажировки Стажировка деятельности, связанной с исследованиями студентов и их итоговый экзамен. Они находятся в соответствии с соглашениями между университетом и принимающими организациями и внимательно следит за преподавателей и контроль обучения персонала. репетиторство Департамент предлагает услуги Репетиторство, направленную на оказание помощи вновь зачисленных студентов, помогая и советуя им, что касается их исследований и при составлении своих учебных планов. [-]

мастер французского языка

West Catholic University - Université Catholique de l’Ouest
в университете 4 семестра September 2017 Франция Анже

Цель этого мастера является дать студентам возможность приобрести теоретические и практические навыки в преподавании французского языка как иностранного языка. [+]

Лучшие заочные и вечерние магистратуры по специальности Языки Европа. Цели обучения Цель этого мастера является дать студентам возможность приобрести теоретические знания и практику преподавания французского языка как иностранного языка - осуществлять педагогическую профессию - обеспечение образовательной деятельности и надзор инструкторов - сборки преподавания французского языка как иностранного языка материалов на национальном или международном уровне. + ОБУЧЕНИЕ - Профессиональная подготовка с стажировки (от 2 до 5 месяцев) во Франции или за рубежом - Меры специализированных профессионалов - сплоченная акциях и персональная образовательной поддержки - в той же программе и уникальной акции для студентов лицо и расстояние, сотрудничество между студентами - Этот мастер предлагается в начальной или непрерывной профессиональной подготовки, или расстояния. Большая часть мастер-лицом: - Конечно предложил в университете, включающей в себя французский языковой центр, чтобы альтернативный теорию и практику. - Соглашения о партнерстве с более чем 85 университетами по всему миру. Большинство Remote Master: - Обучение через мультимедийную платформу: форумов, вики и реактивности. - Интерактивность между студентами на кампусе УКО и студентов дистанционных курсов. ПРИЕМ Мастер 1: Студенты, имеющие один из следующих степеней имеют доступ в порядке осуществления права на Master: - бакалавра наук языковых курсов FLE - Языки Лицензионные курсы Fle - Степень в современных курсах литературы Fle студентов держатели другие ученые степени (французский или иностранных) могут подать заявление о приеме через процесс проверки личного и профессионального опыта. Мастер 2: Студенты получили экзаменационные бумаги первый год мастер-преподавания языков имеют доступ к второй год магистерской подготовки после изучения их дела. Студенты, имеющие другие ученые степени (французских или иностранных) могут подать заявление о приеме через процесс проверки личного и профессионального опыта. СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ 2014-2015 - От € 3450 / год (на основе доходов) - Обучение для имеющих право высших стипендий образования. [-]

ма в области прикладной лингвистики

Mary Immaculate College
Онлайн Заочное и вечернее обучение 12 - 24 месяцев September 2017 Ирландия Лимерик

Курс предлагается с тремя вариантами для доставки; на территории кампуса, смешивают или полностью онлайн. Курс направлен на опытных преподавателей английского языка и других специалистов английского языка. [+]

Курс предлагается с тремя вариантами для доставки; на территории кампуса, смешивают или полностью онлайн. Курс направлен на опытных преподавателей английского языка и других специалистов английского языка. Основной акцент делается на использовании и преподавании английского языка в глобальном контексте. Этот фокус будет решать международный необходимость для профессионального развития, особенно среди учителей английского языка. Магистр прикладной лингвистики призвана обеспечить широкую курс обучения в описании языка (Language Systems: грамматика, Lexis и фонология), теории прикладной лингвистики, теории второго языка приобретение, рамки для изучения дискурса, а также специалист исследовательские навыки для эмпирического анализа языка в контексте. Как правило, курс будет проходить более трех семестров. Семестры 1 и 2 будет включать модули преподаются (лекции и мероприятия). Семестр 3 будет посвящен написанию диссертации. Три семестра может быть принято обратно к спине в течение одного календарного года с использованием летний период для модуля диссертации (сентябрь - август). Кроме того, курс может быть принято в течение полутора лет. Варианты Неполный также доступны. Каждый семестр структурирована в 12 недель или единиц, в которых принимаются три модуля. Каждый модуль будет включать текущую оценку. Это может включать смесь таких задач, как викторины, дискуссии, эссе, устных докладов, и т.д. Для тех студентов, выбирающих для смешанных и онлайн форматов доставки, оценки будут иметь варианты онлайн для завершения. Подводя итог, программа начинается в сентябре. Есть варианты, касающиеся режима осуществления программы и продолжительности, чтобы удовлетворить индивидуальные потребности: варианты доставки: • На территории кампуса: традиционный формат доставки с на кампусе, лицом к лицу лекции и учебники • Смешанные: Сочетание онлайн и лицом к лицу формат доставки • Интернет : Полностью онлайн формат доставки с использованием как заранее записанный и опции живые семинары Время: • За один год: полный рабочий день, с сентября 2016 по август 2017 года, используя летний период для модуля диссертации • Более полутора лет: полный -время основой сентября 2016 декабря 2017 года с использованием осенний семестр для модуля диссертации • Гибкая программа неполный: неполный рабочий день, что позволяет студентам проводить курс в модульной форме, получаемых необходимые кредиты в течение 3 лет студентов, выходящих программа, успешно завершена 60 ECTS, не включая диссертации (30 кредитов), может сделать это с Диплом в области прикладной лингвистики (на уровне 9 на НСК). Модуль очертания Основные особенности языка: грамматика, лексика и фонетика Этот модуль будет изучать взаимосвязь грамматики, лексики (лексики) и фонологии в системе языка. Это будет описать формальные системы английском языке, изучение индивидуальных блоки лексики (например, морфем, смысловых отношений), грамматику (например классы слов, фраз, статьи, времена, модальность) и фонология (фонемы, узоры интонация, особенности связной речи ), а также способы, в которых эти формы работать вместе и которые используются для создания значения в контексте. Он также будет изучать понятие основных единиц из нескольких слов, как интегрированной и фрагментарными, которые образуют lexicogrammatical узоры. Там будет сильный акцент на том, как грамматика, лексика и фонетика взаимодействие с дискурса и прагматики. Подходы к анализу языка контексте Этот модуль будет изучать важность рассмотрения языка в его культурном, социальном и межличностном контексте использования и изучения факторов, которые влияют на, как мы используем язык. На ней будет рассмотрен феномен контекста, в свете последних событий в устной и письменной корпусной лингвистики. Язык в контексте будут исследованы с помощью практических аналитических задач с помощью подлинным устной и письменной дискурс от множества различных контекстах дискурса (например, семья дискурса, академический дискурс, на рабочем месте дискурса, и т.д.). Кроме того, структурные подходы к изучению разговорного языка (например, работа аналитиков Бирмингем дискурса и анализ разговора) и подходов, которые могут быть применены к обоим устных и письменных текстах, таких как анализ жанра также будут изучены. Это будет способствовать как сверху вниз и снизу вверх подход к языку в контексте. Будут также изучены «Новые рассуждения» цифровой эпохи, такие как блоги, вики, Twitter и других электронных текстов. Проблемы прикладной лингвистики Этот модуль знакомит студентов с ключевым вопросам в области прикладной лингвистики и служит для обеспечения студентов с широким пониманием проблем прикладной лингвистики. Модели обучения языку будет критически оценил и доминирующие парадигмы приобретения второго языка будет оцениваться. Понятия языковой компетенции будут рассмотрены, в том числе межкультурного прагматической компетенции в контексте межкультурных и вариационных прагматики. Модуль также будет решать многоязычия и язык в глобальном контексте, в том числе современных дебатов о преподавании английского языка как Lingua Franca (ELF). Оценка язык также будет ключевой темой, особенно с точки зрения решения понятия языковых и дискурсивных маркеров компетентности в тестировании разговорный и письменный язык. В каждой области модуля, студенты познакомятся с различных точек зрения, что позволяет им критически оценивать различные подходы и признать дебаты, которые в настоящее время занимают Applied лингвистов. В классе и Learner дискурс Модуль посвящен интеракций структуры учителя и ученика дискурса, глядя эмпирически взаимодействия между учителем и учащимися и между учащимися (с равноправными topeer). Она стремится развивать понимание ключевых интеракций функций и компетенций в классе дискурса с использованием аналитического парадигмы анализа разговора и критического анализа дискурса, подкрепленное корпусной лингвистики методологических инструментов. Модуль также фокусируется на языке учащихся в оценке (например, устные экзамены, эссе, дискуссионные форумы, блоги, вики) в контексте языковых и интеракций навыков. Ключевым аспектом модуля будет дать участникам возможность переписывать, код и анализировать эмпирические классе и ученика данных, с тем чтобы лучше понять это учение и обучение контекст и лингвистические и интеракций компетенции, которые он требует. Методы исследования в области прикладной лингвистики Этот модуль будет вооружить студентов с эфирными исследовательских навыков для анализа языка эмпирически. Модуль предназначен для обеспечения студентов с навыками, чтобы как оценивают исследование других и принимать свои собственные независимые исследования в области прикладной лингвистики. Она будет сосредоточена на методологических парадигм и экспериментальных конструкций, обычно используемых в прикладной лингвистики, включая как качественных, количественных и смешанных методов подходов, которые студенты могут выбрать соответствующую методологию для конкретного исследовательского вопроса в определенном контексте использования языка. Курс также включает практические методические этапы и процедуры для исследований в области прикладной лингвистики, включая определение научно-исследовательского вопроса, находить источники для обзора литературы с использованием соответствующих баз данных, практические аспекты разработки анкет, информационные спикер листы, записи протоколов, транскрипции и кодирования процедуры. Также будут обсуждаться этические проблемы, которые возникают в исследованиях в области прикладной лингвистики. Курс также будет направлена ​​на соответствующих аналитических рамок для анализа количественных и качественных данных из записей, вопросников или других эмпирических источников. К концу этого модуля, студенты должны быть в состоянии написать исследовательскую предложение подходит для диссертации в рамках программы и быть достаточно компетентными для выполнения исследовательского проекта. Корпусная лингвистика и преподавания иностранных языков Этот модуль описывает применение корпусной лингвистики в преподавании языка и научных исследований. Электронный язык корпусов и сопутствующих им программное обеспечение, оказываются более влиятельным в области преподавания языка в качестве источников описания языка и педагогической материала. Модуль будет изучать вклад корпусной лингвистики к изучению языка и преподавания и изучения возможностей, предоставляемых корпусной лингвистики учащегося и учителя. Модуль не только сосредоточиться на том, учитель может использовать Корпусная лингвистика в классе, чтобы создать материалы, но также о том, как студенты могут быть поощрены использовать корпусов себя. Будет также обсуждаться ограничения использования корпусов в обучении языку и потенциальных ловушек, связанных с их некритического использования. Модуль будет в первую очередь относятся исследования, учебные материалы и процедуры, относящиеся к преподаванию английского языка (ELT); Однако, это также будет решать вопросы, связанные с преподаванием языка в целом. Фонетика и фонология Этот модуль будет охватывать основные элементы фонетики и фонологии. Студенты будут рассмотрены различия между фонетикой и фонологии. В частности, по отношению к фонетике, модуль будет сосредоточена на физиологии речи, в том числе точек и Артикуляция и транскрипции звуков речи, используя Международный фонетический алфавит (МФА). С точки зрения фонологии, он будет рассматривать речь звуковые образы, связанные речевых процессов (например, ассимиляции, слияния, Elision, связи) и различие между сегментного и надсегментарных особенностей речи. Основные к этому модулю контекстуализирующая фонологии с точки зрения дискурса интонации по отношению к лексике, грамматике, дискурсе и прагматики в разговорном языке. Дискурс и прагматика Этот модуль предусматривает расширение студенческого понимания языкового контекста за счет акцента на прагматики. Основные вопросы, вызывающие озабоченность в прагматике, таких как дейксиса, импликатуру, вежливость и теории речевых актов, изложены, обсуждены и оценены критически. Модуль также будет исследовать понятия универсальности с учетом прагматики с обеих международных и кросс-культурных точек зрения. Центральное место в этом модуле рассмотрение реальных и достоверных данных. Традиционные методы сбора данных в прагматике, такие как дискурса испытаний завершения, ролевые игры и интервью будут оценены. Тем не менее, корпус прагматика, сравнительно недавно в области корпусной лингвистики и прагматики, будет основной методологической основы. Корпус прагматика позволяет для интерпретации устной или письменной смысла, с акцентом на обеспечение эмпирические доказательства такой интерпретации. Студенты будут иметь возможность оценить эффективность основных прагматических проблем на основе эмпирических исследований, которые они сами будут проводить. Вступление Квалификация Минимальный опыт двух лет в области преподавания английского языка (ELT) или преподавания иностранных языков, публикации ELT или перевод или смежных областях, плюс диплом с отличием 2.2 или выше; Кроме того, отношение предыдущий опыт в области преподавания английского языка (ELT) или преподавания иностранных языков, публикации ELT или перевод или смежных областях будут рассмотрены в качестве основы для входа на индивидуальной основе случая (принятие под этим критериям будет подлежать интервью и в соответствии с университетом Лимерика политики в аккредитованных До обучения). В случае не носителями английского языка, уровень IELTS 7 или эквивалент не требуется. [-]

английский Специализация - магистр / PhD

University of Bolton
в университете 2 - 7 года August 2017 Великобритания Bolton

Исследование / PhD уровня магистр для английских выпускников, в настоящее время без степени магистра или эквивалентной последипломного опыта, которые хотят развивать свои знания в конкретной области изучения английского языка на высоком уровне успеваемости. Магистр / PhD в основном не учили, и Ваша главная заявка будет диссертация написана под руководством члена персонала (завуча), с опытом работы в области выбранной ... [+]

Лучшие заочные и вечерние магистратуры по специальности Языки Европа. Английский Специализация - магистр / PhD Исследование / PhD уровня магистр для английских выпускников, в настоящее время без степени магистра или эквивалентной последипломного опыта, которые хотят развивать свои знания в конкретной области изучения английского языка на высоком уровне успеваемости. Магистр / PhD в основном не учили, и Ваша главная заявка будет диссертация написана под руководством члена персонала (завуча), с опытом работы в области выбранной. Дополнительная поддержка доступна из других внутренних / внешних ученых. Ваш тезис будет кусок оригинального исследования, что вносит существенный вклад в научного знания в конкретной области знаний. Широкая тема, чтобы быть исследованы будут определены вами с более конкретными деталями согласованных путем обсуждения с завучем. Конкретные области знаний в отделе являются работы Вирджинии Вульф, женского письма в 19-ых и 20-ых столетий, модернизм, детская литература, и литературная и культурная теория. Карьера и профессиональное развитие Конечно полезно, если вы хотите, чтобы стать преподавателем в английской литературе, проводить исследования в области высшего образования, или если вы ищете для разработки областей знаний, связанной с вашим настоящим или предполагаемого карьеры за пределами высшего образования. Тема обзор Английский персонал в Школе искусств, СМИ и образование ценят свои отношения со студентами и обеспечить дружественный и поддерживающей аспирантуру надзора. В течение первых 12 до 18 месяцев, конечно, вы будет зарегистрирован для магистр и проводить исследования в этом направлении. Предполагая, удовлетворительного прогресса, как указано в докладе передачи, вы будете затем передать в награду PhD. На этапе передачи у вас есть возможность письменным вверх для магистр, только если вы хотите. Либо квалификация награжден после производства диссертации и устного экзамена. В начале курса вы будет предложено расширить свои знания исследовательского обучения, посещая соответствующие занятия последипломного учебной программы университета и в соответствующих научно-исследовательских семинаров, проводимых в школе. Вам будет предложено принять участие в последней и, как аспирант, вам также будет предложено распространить свое исследование более широко, на конференциях и в научных журналах. Темы исследований Заявки на MPhil / PhD исследовании рассматриваются в следующих областях: - исследования Вирджинии Вульф. - Модернизм (отдельные авторы; концепция модернизма; гендерный модернизм). - Женская письма (отдельные авторы 19 и 20 веков; теория женского письма). - Детская литература, в частности, в следующих областях: детской художественной литературы, с 19-го века до современных авторов; популярные детские писатели; иллюстрированных книг и графических романов; литературный и культурный теория; концепции детства; детский фильм и адаптации. - Литературного и культурного теория (особенно психоанализ, работа Юлия Кристева, бахтинском диалогизму, читатель-ответ, Фуко дискурс подходов). Доступные проекты Проекты доступны в областях, описанных в разделе "Темы исследований", выше. Перед отправкой официальную заявку, вы должны связаться с аспирантуру степени допущений репетитора на английском языке, чтобы обсудить область, в которой вы хотите работать. Более подробное предложение теме исследования затем будут согласованы между вами и руководителем (ы) в рамках формального процесса подачи заявки. [-]

Mlitt на английском языке и лингвистике

University of Stirling
в университете Заочное и вечернее обучение 12 - 27 месяцев September 2017 Великобритания Stirling

MLitt английский язык и лингвистика предлагает студентам возможность изучить сложные разработки языка и исследовать его центральную роль в жизни общества. [+]

MLitt английский язык и лингвистика предлагает студентам возможность изучить сложные разработки языка и исследовать его центральную роль в жизни общества. Мы исследуем, как работает язык, как люди используют это, что люди используют его для, откуда он взялся и как он меняется. Область научных знаний представлен тремя посвященных членов профессорско-преподавательского состава на курсе отражены в комплексный набор модулей, которые включают в себя познавательный, социолингвистический, исторический, эволюционный, а дискурс аналитические темы. Цели курса Студенты должны будут получить высшее образование со знанием современных лингвистических теорий, в том числе как генеративных и когнитивных подходов к лингвистического описания и контекстов, в которых возникли эти теории. Они также будут приобретать знания и понимание в специализированных отдельных областях исследования (например, старые и Средний английский, исторические, социальные и региональные разновидности английского, языка и познания, анализа дискурса и эволюционной лингвистике), в том числе критического понимания исследований в этих областях. Они будут иметь возможность применять различные описательные лингвистических инструментов для данных языковых и лингвистических теорий к отобранных специализированных областях обучения в рамках английского языка и лингвистики, в соответствии с их областях, представляющих интерес. Они будут учиться планировать и управлять исследовательского проекта под наблюдением, проведения независимых исследований, в том числе отслеживание соответствующих изменений в выбранной области (ов) и быть в состоянии установить их в соответствующем контексте; они будут иметь возможность структурировать и эффективно передавать свои идеи; собирать, оценивать и систематизировать информацию из различных источников; и взаимодействовать с другими исследователями в письменной форме, обсуждения, и предоставление устных и письменных презентаций. Что нас отличает? Требования при поступлении Академические требования Минимум в диплом с отличием второго класса (2.1 предпочтительно) или эквивалент в соответствующей теме. Кандидаты без этих формальных квалификаций, но со значительным соответствующим / соответствующими работа / жизненного опыта, рекомендуется применять. Пример работы (например, английский эссе) не требуется. Требования к английскому языку Если английский не является вашим родным языком необходимо иметь одно из следующих квалификаций в качестве доказательства Ваших навыков английского языка: IELTS: 6.0 с 5.5 минимума в каждой квалификации Кембриджский сертификат на английском языке (CPE): Класс С Кембриджский сертификат Расширенный английский язык (CAE): класс С Pearson Test английского языка (Академический): 54 с 51 в каждом компоненте ИПБ TOEFL: 80, без субтестов менее 17 Если вы не соответствуете необходимого количества очков вы сможете зарегистрироваться на один из наших предсессионных курсы английского языка. Для регистрации необходимо провести условное предложение для вашего курса и иметь IELTS оценка 0,5 или 1,0 ниже требуемого стандарта. Стипендии и финансирование Университет Стирлинга постдипломного Merit Scholarship Университет Стирлинга предлагает любому студенту Великобритании или Европейского союза со степенью первого класса с отличием (или эквивалент) стипендию в 2000 фунтов стерлингов для очного обучения на любом курсе преподавали Учителя или 1000 £ за неполный рабочий день исследования. Доставка и оценка Обучение происходит в виде небольших обучающих групп, случайных лекций, а иногда и лабораторных занятий, в зависимости от модуля приняты. Все модули обеспечивают тесное и тщательное наблюдение, но студенты должны принимать надлежащую ответственность за учебы. Оценка осуществляется через модуль курсовые работы и диссертации. Каждый модуль оценивается с помощью одного назначения, некоторые из которых может включать научно-практического исследования. Наиболее значительным часть работы по курсу будет 15000 слов диссертации, написанной в летний период под наблюдением. Режимы исследования Лицом к лицу, кампус на основе семинаров и лекций; один-к-одному руководство и контроль с репетиторами. Интернет содержание (в форме учебных ресурсов, лекционные слайды, доски обсуждений) доступны через Succeed, Университет выбранной онлайновой среде обучения Стирлинга. Сильные Английский язык группировки в Стерлинге (и персонал в родственной дисциплине преподавания английского языка на факультете социальных наук) предлагает между ними сильный и разнообразный набор знаний в лингвистических тем, от исторической лингвистики в эволюционной лингвистики и из анализа дискурса в корпус Языкознание. Широта и диапазон тем сделать это идеальное вводная магистра к предмету лингвистики. Карьерные возможности Магистратура градусов английского языка и лингвистики желанным студентов по всему миру, обеспечивая подготовку в теории и методы, необходимые для целого ряда научно-исследовательских и преподавательской карьеры в дисциплинах, включая Английский язык и литература, образование, английский язык как иностранный и английском языках для конкретных целей. Студенты с аспирантов градусов на английском языке и лингвистике ценятся за их отличную связи и навыки решения проблем, а также их способности анализировать и синтезировать информацию быстро и точно. Они, как правило, очень хорошо адаптируются и перейти к широкому кругу профессий во всех отраслях экономики, таких как: управление частным и государственным сектором и научных исследований, маркетинга и рекламы, государственного управления, журналистики, банковское дело и финансы, логопедии. Бывшие выпускники MLitt пошли на, например, лингвистика исследований (в секторе здравоохранения) и дальнейшее изучение логопедии (для которого магистра в области лингвистики является необходимым условием). В недавнем докладе, выпускники английском языке были всего (если не больше), чтобы быть в профессиональном или руководящих должностях 2:57 и с половиной лет после окончания, чем выпускников в других субъектах (в том числе науки и субъектов социальных наук). Почти пятьдесят процентов английских выпускников продолжить образование в течение трех лет после окончания от их степень бакалавра, часто в качестве пути к профессиональной карьере, например, обучения или законом. Возможность трудоустройства Ваш MLitt на английском языке и лингвистике предоставит Вам важные переводные навыки, которые вы сможете использовать на протяжении всей карьеры. Наш курс поможет вам развить ваши устные и письменные коммуникативные навыки, чтобы вы могли заниматься уверенно и осознанного дискуссии с широкой аудитории. Вы будете в состоянии проектировать, планировать и управлять своими собственными независимыми научно-исследовательских проектов; вы будете развивать свои навыки в области сбора, анализа и интерпретации информации, и будет иметь возможность структурировать, контекстуализировать и сообщить свои идеи и выводы эффективно. Вы будете играть активную роль в наших регулярных встречах Language Research Group, которые обсуждают статьи о важных и спорных лингвистических вопросов. Вы будете иметь возможность представить статьи по вашему выбору группы и будет развивать важные навыки в руководстве и управлении открытого состава обсуждения. Навыки, которые вы можете развить через этот курс MLitt на английском языке и лингвистике признается потенциальными работодателями, предоставляя важные навыки, такие как мотивация, интеллект и способность соблюдения сроков. Хотя английский язык не является специфически профессиональное образование предлагает ряд важных передаче навыков, таких как умение писать четко, эффективно, точно и убедительно. Семинарское обсуждение и устные презентации (требуется многими из наших модулей) помогают развить свои произнесенные навыки общения. Критическое и вдумчивое изучение различных текстов (литературных и нелитературных) учит, как анализировать и интерпретировать сложную информацию и применять абстрактные понятия и теории. Наши критерии оценки также требуют от студентов, чтобы иметь возможность обобщать выводы, усвоить существующие исследования и построить и защитить аргумент ясно и неоспоримо. На протяжении всей своей степени, наши студенты также обучаются эффективно и надлежащим образом использовать библиотечные и библиографические ресурсы, чтобы ссылаться точно, и представить свою работу профессионально. Все эти навыки имеют важное значение для многих видов работ, поэтому многие работодатели признают ценность MLitt на английском языке и лингвистике. [-]

мастер в начале образования языка для межкультурного общения

University of Eastern Finland Philosophical Faculty
в университете 2 года August 2017 Финляндия Йоэнсуу

Степень Программа Двухклассный магистра в области раннего языкового образования для межкультурной коммуникации (120 ECTS) предлагается совместно Университетом ... [+]

Мастер в области раннего языкового образования для межкультурной коммуникации

 

Двухлетний Степень программы Международного магистра в области раннего языкового образования для межкультурной коммуникации (120 ECTS) готовит студентов для обучения иностранным языкам детей. Особое внимание уделяется ранней возрастной межкультурной коммуникации компетенции. Общее количество доступных учебных мест составляет 10.... [-]


степень второго цикла / два года мастер в специализированном переводе

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
в университете Заочное и вечернее обучение 2 года October 2017 Италия Forli

2 года второго цикла программы степени в специализированных переводов готовит специалистов языка, которые могут перевести, пересмотреть и корректуры читать тексты и мультимедиа / аудиовизуальной продукции профессионально в различных узкоспециализированных областях. [+]

Вторая степень цикла / год Два мастер в специализированном Translation - Седе ди Forlì Краткое описание программы Имя: Специализированный перевод Тип программы: Laurea Magistralė (степень второго цикла / Двухклассная Master - 120 ECTS) Студенческая служба Офис: Forlì Тип: Международная программа Степень, Множественный степень Прием Типология: курсы Ограниченный доступ Степень директор программы: Адель Д'Арканджело Презентация 2 года второго цикла программы степени в специализированных переводов готовит специалистов языка, которые могут перевести, пересмотреть и корректуры читать тексты и мультимедиа / аудиовизуальной продукции профессионально в различных узкоспециализированных областях. Во время программы, вы получите обширную практику перевода в и из итальянской и два языка, один из которых является английский, а другой выбран из набора, включая китайский, французский, немецкий, испанский и русский языки. Английский является языком обучения для лиц, не зависящих от языка предметов, таких как технологии перевода, методы перевода и средств массовой доступности. Требования к поступающим Плата за вход на 2-й степени программы цикла подлежит владение трехлетний университетский диплом или другой подходящей квалификации, полученной за рубежом. Кандидаты должны также соответствовать требованиям учебных планов, продемонстрировать соответствующие языковые компетенции на уровне C1 на английском языке, и должны быть оценены на их личных компетенций и навыков. Учебных ТРЕБОВАНИЯ: Владение степени в одном из следующих классов: экс-итальянски министерского указа нет. 270: - Класс L-11: СОВРЕМЕННЫЕ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУР - Класс L-12: Лингвистическое МЕДИАЦИЯ экс. Указ итальянский министров нет. 509/99: - класс 3: ЯЗЫКОВЫМ ПОСРЕДНИЧЕСТВО НАУКА - класс 11: СОВРЕМЕННЫЕ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУР Предыдущая четырехлетняя система Степень программы: Первый цикл Программы на получение степени в - устных и письменных переводов - Переводчик и переводчик - Современные иностранные языки и литература. Оценка личностных компетенций и навыков приема на 2-й степени программы цикла зависит от прохождения теста для оценки личных умений и навыков у студентов. Языковые компетенции в другом иностранном языке, кроме английского, указанного кандидатом, также должны быть оценены. Конкретные результаты обучения Программы Это второй степени программа цикла направлена ​​на подготовку высококвалифицированных компетентных профессиональных переводчиков, которые способны работать в диапазоне специализированных областях (технологические, правовые, экономические, деловые, медико-фармакологическая, ИКТ, мультимедиа, и другие), которые имеют соответствующую терминологическую и terminographical экспертизу и знание издательского мира, а также тщательного фона в языке и культуре. Такие полномочия специально созданы для предприятий и организаций, а также национальных и международных, государственных и частных учреждений, а также могут быть использованы для преподавания и научных исследований. Более конкретно, выпускники будут обладать следующими навыками: основательную в перевод и редактирование методов, в том числе умение писать и адаптировать межъязыковых и межкультурных тексты на профессиональном уровне; глубокое знание языков для специальных целей и специализированных областях, в которых они используются, в том числе мультимедиа и публикации миров; возможность использования государством в самых современных средств ИКТ, которые необходимы для профессии переводчика, в том числе онлайн-документации / в автономном режиме и поиска инструментов для составления текста, глоссарии корпусов и терминологических баз данных; возможность использования машинного перевода, компьютерного перевода и локализации программных средств; способность к критическому мышлению, исследования и оценки (само-) и осознание этических последствий профессии; высокая степень культурной и языковой компетенции, примененных к тексту и анализ дискурса на английском языке, а второй выбран язык изучен. В соответствии с этими целями, учебная программа степени структурирован по трем основным направлениям: Язык и культура: учебная деятельность с упором на углубленное исследование языка и культуры двух выбранных языков, с особым акцентом на текстовые и анализ дискурса; Теория и методология: учебная деятельность с упором на изучение и критическое осмысление, ключевых теорий и методов перевода и на приобретение необходимых технологий перевода (документация, терминография, компьютерного перевода, машинного перевода и локализации); Перевод практика: для каждого из языков, учебная деятельность по приобретению техники и практического опыта, необходимого, чтобы иметь возможность переводить и пересмотреть тексты в различных специализированных областях, в том числе издательской и мультимедийных секторов. [-]

мастер в языках, экономики и институтов Азии и Северной Африки

Ca' Foscari University of Venice
в университете October 2017 Италия Венеция

Эта вторая Программа цикла Степень обеспечивает превосходное мастерство в одном из азиатских или североафриканских языков, с особым акцентом на экономическом и юридическом жаргоне, а также глубокие знания экономических, правовых, исторических и политических аспектов географического область ссылки. [+]

Лучшие заочные и вечерние магистратуры по специальности Языки Европа. Уровень квалификации Во-вторых программным циклом степень (Постановление министров нет. 270/2004) Министров Степень код LM-38 (Современные Языки общения и международного сотрудничества) Где Межведомственная Школа азиатских исследований и управления бизнесом Доступ к программе Неограниченный запись (квоты для студентов не входящих в ЕС, проживающих за рубежом: 20 мест, среди которых 10 зарезервированы для китайских студентов, проживающих в Китае, в соответствии с программой Marco Polo). Требования к кандидатам Для допуска к этой студентов Во-вторых программным циклом Степень должен обладать надлежащей индивидуальной образовательной фон и минимальные учебных программ требованиям. Кроме этого, требуется сертифицированное знание английского языка на минимальном уровне B2: оценка будет проводиться при регистрации. результаты обучения Эта вторая Программа цикла Степень обеспечивает превосходное мастерство в одном из азиатских или североафриканских языков, с особым акцентом на экономическом и юридическом жаргоне, а также глубокие знания экономических, правовых, исторических и политических аспектов географического область ссылки. Студенты также приобретают глубокие знания социолингвистических и коммуникационных процессов, а также знакомство с ИТ и электронных средств связи, как в целом, так и со ссылкой на их языке специализации. Языки: Арабский, испанский, китайский / английский, китайский, японский Учебные программы, доступные Язык, политика и экономика арабских стран Язык и управление в Китай Язык, общество и институты современного Китая Язык, экономика и организация Профессиональные профили выпускники второго цикла могут быть использованы на предприятиях и финансовых учреждений, действующих в странах Азии и Северной Африки рынках, в национальных и международных общественных организаций, в рамках учреждений и учреждений, работающих в сотрудничестве и развития секторов добровольцев. Они также могут выполнять свою профессиональную деятельность в организациях и учреждениях в области экономической, социальной и культурной интеграции, в секторах специализированной прессы и научно-технической публикации, а также в специализированных консультаций в финансово-экономической сфере. [-]

мастер в социолингвистики и многоязычия

Vytautas Magnus University
в университете 2 года August 2017 Литва Каунас

Юриспруденция и Многоязычие является международная учебная программа совместной степени предлагается по Университета Витаутаса Великого (ВМУ), Каунасе, Йоханнес-Гутенберга (JGU), Майнц, Германия, Стокгольм [+]

OINT СТЕПЕНЬ Международная программа Юриспруденция и Многоязычие является международная учебная программа совместной степени предлагается по Университета Витаутаса Великого (ВМУ), Каунасе, Йоханнес-Гутенберга (JGU), Майнц, Германия, Стокгольмского университета (SU), Швеции и Тартуского университета (UT) Эстония. Во время учебы четыре семестра студенты изучают в трех различных университетов: первый семестр преподавал в Каунасе, втором в Майнце; для третьего семестра студенты выбирают между Стокгольмом и Тарту; и четвертого семестра остаться в университете их магистерской диссертации главной руководителя. С его географической направленности по всей балтийско-морской области, программа является уникальной среди всех социолингвистических магистерских программ в Европе в ширину языков и обществ, охваченных программой. Компетенций, приобретенных Программа направлена ​​на воспитание специалистов, которые с их прочной языковой подготовки будет иметь возможность проводить исследования на многоязычия и распространения их результатов не только в научных кругах, но и среди различных групп заинтересованных сторон, в том числе политиков. Карьера Выпускники программы могут рассчитывать найти работу в следующих областях: - академической сфере, например, научно-исследовательских задач и / или докторантуру в социолингвистики, межкультурной коммуникации, идентичность, многоязычие, регионализм и т.д .; - Консультирование по вопросам многоязычия в политических и культурных учреждений, в том числе институтов ЕС; - Консультирование и обучение по вопросам многоязычия в образовательных учреждениях всех уровней; - Консультирование бизнеса и финансовых организаций в вопросах, связанных с многоязычия и регионального и экономического сотрудничества; - Различные международные, национальные и региональные общественные и учреждения частного сектора и проекты, связанные с многоязычия, планирования и языковой политики; - СМИ (с дополнительной квалификации), например, в таких областях, как политической журналистики. Требования доступа Степень бакалавра или эквивалент в гуманитарных или социальных наук не требуется. Бакалавр должен содержать, по крайней мере, 30 ECTS в области лингвистики или филологии. Процедура подачи заявки Необходимые документы: - заявление установленного образца; - Степень бакалавра диплом с дополнением на языке оригинала и в переводе на английский язык, а также: а) Утверждено "Appostille» - для граждан стран, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года; б) легализованы Центра оценки качества в высшем образовании (www.skvc.lt) в Литве - для других стран граждан; - Подтверждение владения английским языком (TOEFL, IELTC и т.д.); - Копия паспорта или другого документа, удостоверяющего личность; - 1 Последние фотографии паспортного размера (3 х 4 см); - Копия документа, указывающего заплатили регистрационный взнос 50 евро; - Письмо мотивации (300 - 500 слов); - Резюме. [-]

Máster Universitario En Investigación En Traducción E Interpretación

Jaume I University (Universitat Jaume I)
в университете 1 год October 2017 Испания Кастельон

En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta [+]

Лучшие заочные и вечерние магистратуры по специальности Языки Европа. En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta mayor visibilidad del fenómeno ha ido acompañada de un crecimiento de la demanda de profesionales y de su consecuencia natural, la implantación de programas de formación de traductores e intérpretes en las universidades. Pero estos programas necesitan el complemento de titulaciones de postgrado que preparen a las licenciadas y licenciados universitarios (en Traducción e Interpretación o en materias afines) para la investigación. Por tanto, el objetivo general de este máster es formar investigadoras e investigadores en el ámbito de la traductología que conozcan las últimas aportaciones teóricas, que sepan aplicar los recursos documentales y las nuevas tecnologías a la investigación en traductología y que conozcan sus ámbitos de especialización, con el fin de llevar a cabo un trabajo de investigación original en el seno del máster y, ulteriormente (en su caso), una tesis doctoral. Objetivos Los objetivos del presente máster son los siguientes: - formar a investigadores en el ámbito de la traductología que sean capaces de llevar a cabo un trabajo de investigación en el seno del máster (lo cual comporta conocer las últimas teorías y avances de la disciplina, manejar los recursos documentales sobre investigación, aplicar las nuevas tecnologías a la investigación y conocer los ámbitos de especialización de la disciplina); - contribuir a la formación de los futuros profesores de los grados en traducción e interpretación, una de cuyas tareas esenciales es la investigación; - fomentar la formación continuada de los licenciados y profesionales de la traducción y la interpretación; - fomentar la conciencia multicultural de los estudiantes (algo particularmente importante en los estudios de traducción e interpretación), al tener la posibilidad de compartir sus experiencias con compañeros de todo el mundo; - fomentar el trabajo colaborativo en red y el uso de las tecnologías de la información y la comunicación aplicadas al ámbito disciplinario de la traductología; - garantizar una formación común de tipo teórico y metodológico que pueda complementarse con otra formación más especializada en aquellos subámbitos temáticos más concretos que elija el estudiante. El título es conforme con los derechos fundamentales y de igualdad entre hombres y mujeres, con los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas con discapacidad y con los valores propios de una cultura de la paz y de valores democráticos. Requisitos de acceso obligatorios Para acceder a un máster universitario hay que estar en una de las siguientes situaciones: - Alumnado con el título universitario oficial español. Para acceder a los estudios de máster se debe estar en posesión del título de grado o de un título declarado expresamente equivalente. Los títulos de diplomatura, arquitectura técnica o ingeniería técnica y de licenciatura, arquitecto o ingeniería superior dan acceso a los estudios de máster. - Alumnado con título expedido por una institución de educación superior del espacio europeo. No es necesaria la homologación del título, con la comprobación previa, por parte de la universidad, que los estudios facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de máster. - Alumnado con título de educación superior de acuerdo con sistemas educativos ajenos al espacio europeo de educación superior (EEES). No es necesaria la homologación del título, pero sí la comprobación previa por parte de la universidad que los estudios facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de máster. Las personas que soliciten el acceso a máster y estén en posesión de un título universitario extranjero que sea conforme a un sistema educativo de fuera del EEES y no lo tengan homologado, obligatoriamente en el momento de realizar la preinscripción deberán abonar la tasa establecida en el decreto de tasas. Este abono será indispensable para completar el proceso de preinscripción. - Alumnado con estudios parciales de máster universitario o doctorado, en el marco de la legislación anterior al RD 1393/2007. El alumnado que haya cursado estudios de máster universitario o doctorado, en el marco de la legislación anterior al RD 1393/2007, puede acceder alos estudios de máster y obtener el título oficial. Una vez haya sido admitido, puede solicitar el reconocimiento de los créditos superados. - Profesorado de esta Universitat. El profesorado titular de escuela universitaria, colaborador, asociado y visitante de la Universitat Jaume I que tenga una titulación superior y desee cursar estudios universitarios de máster en esta universidad tiene que tener la correspondiente autorización del Rectorado para poder matricularse, de acuerdo con el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, sobre régimen del profesorado universitario y el Decreto 174/2002, de 15 de octubre, del Gobierno Valenciano, sobre régimen y retribuciones del personal docente e investigador contratado laboral de las universidades públicas y sobre retribuciones adicionales del profesorado universitario. [-]