Магистратура по направлению Переводоведение в России

Смотреть все магистратуры по направлению Переводоведение в России 2017

Переводоведение

Преимущества мастеров выходят за рамки повышения свой потенциальный доход. Они могут предоставить вам личные и профессиональные навыки, что способствует ускорению развития. Они также возможность дифференцировать себя от ваших коллег, многие из которых будет иметь такие же уровне бакалавриата и квалификации.

Студенты перевода научиться общаться смысл слов, текста или копии, написанной на одном языке в одну или несколько других. Основное различие между переводом и интерпретацией является то, что перевод является специфическим для письменных материалов, в то время как интерпретация имеет дело с речью.

России или, официально известный также как Россия, является страной, в Северной Евразии. Образование в России обеспечивается преимущественно со стороны государства и регулируется Министерством образования и науки. В России, она занимает около 70% учебного времени для контакта занятий с преподавателем, остальные 30% рабочей нагрузки посвящены самостоятельному изучению материала.

Свяжитесь с приемной комиссией университета - Самые популярные программы магистратуры по направлению Переводоведение в России 2017

Подробнее

Филологические основы перевода.

Алтайский государственный университет
в университете Очная форма September 2017 Российская Федерация Barnaul

Программа направлена на приобретение теоретических знаний и практических навыков различных видов переводческой деятельности с русского языка и на русский язык. [+]

Направление: Магистратура Язык преподавания: русский язык Форма обучения: очная Стоимость 75 000 руб Программа направлена на приобретение теоретических знаний и практических навыков различных видов переводческой деятельности с русского языка и на русский язык.

[-]

Мастер в области лингвистики

North-Eastern Federal University in Yakutsk
в университете Очная форма 2 года September 2017 Российская Федерация Якутск

Эта степень дает общие навыки, которые являются привлекательными для работодателей в частном, государственном и общественном секторах. [+]

Мастер в области лингвистики

Специализация

Письменный и устный перевод и переводоведение (Якут-русский и русско-якутского)

Карьера

Эта степень дает общие навыки, которые являются привлекательными для работодателей в частном, государственном и общественном секторах.

Присоединение

Северо-Восточный федеральный университет, Институт Языков и культур народов Северо-Востока России ... [-]


мастер в правовом письменного и устного перевода

Российский университет дружбы народов
в университете Очная форма 2 года September 2017 Российская Федерация Москва

Мастер в области правового переводчиков (МЛТИ) реагирует на высокий спрос на переводчиков в области права. Учебный трек сочетает в себе теоретические и приложенное очаги. Профессиональная специализация трек обеспечивает подготовку в правовой области перевода и интерпретации. [+]

Мастер в области правового переводчиков

Период обучения: 2 года ECTS кредиты: 120 Язык: Английский

Описание программы

Мастер в области правового переводчиков (МЛТИ) реагирует на высокий спрос на переводчиков в области права.

Учебный трек сочетает в себе теоретические и приложенное очаги. Профессиональная специализация трек обеспечивает подготовку в правовой области перевода и интерпретации. ... [-]