Магистратура по направлению Переводоведение в Венеции в Италии

Смотреть все программы магистратуры по направлению Переводоведение 2017 в Венеции в Италии

Переводоведение

Преимущества мастеров выходят за рамки повышения свой потенциальный доход. Они могут предоставить вам личные и профессиональные навыки, что способствует ускорению развития. Они также возможность дифференцировать себя от ваших коллег, многие из которых будет иметь такие же уровне бакалавриата и квалификации.

Студенты перевода научиться общаться смысл слов, текста или копии, написанной на одном языке в одну или несколько других. Основное различие между переводом и интерпретацией является то, что перевод является специфическим для письменных материалов, в то время как интерпретация имеет дело с речью.

Италия, официальное название Итальянская Республика, является унитарной парламентской республикой в ​​рамках Европейского Союза, расположенный в Южной Европе. На севере она граничит с Францией, Швейцарией, Австрией, и Словении вдоль Альп.

Один из самых красивых городов Италии, Венеция славится своей хорошей погодой и туризма. Однако, не многие люди знают о системе высшего образования качество университетов, таких как Ca 'Фоскари Венеция и венецианский международный университет.

Свяжитесь с ВУЗом напрямую - Программы магистратуры по специальности Переводоведение в Венеции в Италии 2017

Подробнее

мастер перевода и перевода для публикации

Ca' Foscari University of Venice
в университете Очная форма October 2017 Италия Венеция

Эта программа Второй цикл Степень направлена ​​на подготовку специалистов с конкретными языковыми навыками в области интерпретации и (специалиста) и литературного перевода, способных использовать ИТ и мультимедийных технологий и инструментов. [+]

Магистратуры по направлению Переводоведение в Венеции в Италии. Уровень квалификации Во-вторых программным циклом степень (Постановление министров нет. 270/2004) Министров Степень код LM-94 (Устный и специализированная Переводы) Где Школа экономики, языков и предпринимательства Ривьера Санта-Маргерита-76, 31100 Тревизо (Италия) Руководитель исследований Профессор Фьоренцо Lafirenza (координатор комитета Обучение) Доступ к программе Неограниченный текст записи оценке минимальных требований (квоты для студентов не входящих в ЕС, проживающих за рубежом: 20 мест, среди которых 10 зарезервированы для китайских студентов, проживающих в Китае, в соответствии с Программой Марко Поло). Требования к кандидатам Неограниченный вход, с оценкой минимальных требований учебных соответствии с установленными процедурами. Собственно индивидуальных образовательных фон требуется. Результаты обучения Это Во-вторых программным циклом Степень направлена ​​на подготовку специалистов с конкретными языковыми навыками в области интерпретации и (специалиста) и литературного перевода, способных использовать ИТ и мультимедийных технологий и инструментов. Перевод, как инструмент общения и всего посредничества, занимается с многочисленными лингвистическими, литературных и социально-культурные темы, в сравнительной и мультикультурной образом. Преподавание ведется как в специализации и автомобильного языке (английском). Курсы включают в себя итальянский китайский и китайско-английский последовательный перевод, китайский и кантонский для бизнеса, китайской перевод СМИ и инструментов перевода с помощью компьютеров. Языки: Китайский и кантонский. Профессиональные профили Выпускники второго цикла могут быть использованы в качестве профессиональных переводчиков, переводчиков (на внештатной основе, или для перевода учреждений), должностных лиц в международных компаний и организаций. Они могут быть также нанял в следующих секторах: кросс-языковой коммуникации, редактирование, мультимедиа. Они могут осуществлять научно-исследовательские и учебные мероприятия в области лингвистики и перевода. Посещаемость Открыть посещаемости Оценка Экспертиза и исключения Учебные мероприятия включают преподавания в классе, семинары и стажировки, для того, чтобы приобрести широкие навыки, которые могут быть легко перенесены в мир работы. Знания, полученные студентами будет оцениваться на основе письменных и устных экзаменов во всей своей университетской карьере. Экзамен состоит в написании диссертации, которая должна обладать символы на оригинальность, исчерпывающий документации и научных исследований, и которые будут обсуждаться с комитетом университетских профессоров и экспертов. Доступ к дальнейшему обучению Программы профессионального магистра (1-й и 2-й уровень) и докторские программы [-]