Магистратура очно-заочно - Языки

Смотреть все заочные и вечерние программы магистратуры по направлению Языки

Языки

Степень магистра присваивается после окончания обучения на программах второй ступени высшего образования в определенной профессиональной области или по конкретной специализации с целью повышения карьерной перспективы. Большинство программ магистратуры предлагаются государственными университетами и ВУЗами.

Студенты, проходящие Магистр Языки сможет продемонстрировать основные понятия в ряде лингвистических дисциплин при подготовке специалистов по лингвистике процедур. В дополнение к развитию языка, студенты будут проходить междисциплинарного подхода, который требует критического мышления.

Свяжитесь с ВУЗом напрямую - Заочные и вечерние программы магистратуры по направлению Языки 2017

Подробнее

мастер в области образования науки - учение языка и литературы

University of Nicosia
Онлайн Заочное и вечернее обучение 3 семестра September 2017 Кипр Никосия

Цель программы двояка. С одной стороны, помочь студенту приобрести глубокие знания в области специализации через (а) мониторинга образовательных курсов в продвинутом уровне, (б) изучить соответствующую литературу, и (с) взаимодействие с факультета и другие студенты. С другой стороны, программа направлена ​​на содействие навыки исследования через (а) мониторинга конкретных количественных и качественных исследований для гольфа, (б) мелким исследования в различных курсов и / или составление магистерскую диссертацию, и (в) Участие в семинарах / конференциях исследовательской содержания. [+]

Заочные и вечерние программы магистратуры по направлению Языки. Длительность (лет): 3 семестра Квалификация Награжден: Образование: Наука Преподавание языка и литературы (МЭР, 3 семестра) Уровень квалификации: 2-й цикл (Магистр) Язык обучения: греческий Форма обучения: полный и неполный рабочий день Минимальные баллы: 30 Минимальные ECTS Кредиты: 90 Профиль Программы: 7.1 Цель Цель программы двояка. С одной стороны, помочь студенту приобрести глубокие знания в области специализации через (а) мониторинга образовательных курсов в продвинутом уровне, (б) изучить соответствующую литературу, и (с) взаимодействие с факультета и другие студенты. С другой стороны, программа направлена ​​на содействие навыки исследования через (а) мониторинга конкретных количественных и качественных исследований для гольфа, (б) мелким исследования в различных курсов и / или составление магистерскую диссертацию, и (в) Участие в семинарах / конференциях исследовательской содержания. В целом, общая цель программы, чтобы помочь студенту стать независимым мыслителем и ученым педагогом. 7.2 Цели Ознакомиться с необходимым исследованиям и методологических инструментов для того, чтобы привести их к самостоятельной научно-исследовательской путем развития критического мышления и приобретения навыков по управлению научные аспекты языка и литературы. Приобретать все эти специальные знания и методы, которые необходимы для различных инновационных приложений, лингвистики, учебно-методической и педагогической, с акцентом на интерактивные среды и междисциплинарных концепций. Развивайте свою заинтересованность в языкового разнообразия, культурной и культурного богатства, развивать навыки, которые будут постепенно выступать в качестве результирующего развитие межкультурных коммуникативных практик. Углубление методологию в соответствии с их интересами, начиная от чисто теоретических представлений и достигая полевых исследований и тематических исследований. Перспективы карьерного роста: Выпускники программы имеют следующие параметры: 9.1 искать руководящую должность на уровне школы (например, Менеджер, помощник менеджера) и / или Министерство образования и культуры (например, Инспектор). 9.2 Для работы в качестве инструкторов в педагогическом институте. 9.3 Понимание академическую должность в высшем учебном заведении. Доступ к дальнейшим исследованиям: Выпускники программы могут продолжить докторантуру. [-]

Степень магистра в области педагогического образования и обязательного средней школы, профессиональной подготовки и обучения языку

San Jorge University / Fundacion Universidad San Jorge
Онлайн и в университете (смешанное) 1 год October 2017 Испания Сарагоса

Мастер в учебном профессор среднего образования и бакалавриат, направлена ​​на обеспечение преподавания будущее средних психолого-педагогических основ преподавания знаний и практики обучения, необходимые для успешного выполнения учебной задачи. Его главная цель состоит в том, что будущие преподаватели имеют ресурсы, необходимые для персонального внимания, инновации в преподавании и исследования в области образования, отвечая на потребности учителей испытали сегодня и растущие потребности, что общество требует от учителей. [+]

Мастер в учебном профессор среднего образования и бакалавриат, направлена ​​на обеспечение преподавания будущее средних психолого-педагогических основ преподавания знаний и практики обучения, необходимые для успешного выполнения учебной задачи. Его главная цель состоит в том, что будущие преподаватели имеют ресурсы, необходимые для персонального внимания, инновации в преподавании и исследования в области образования, отвечая на потребности учителей испытали сегодня и растущие потребности, что общество требует от учителей. Мастер в Учебном профессор обязательного среднего образования обучаются быть учителем государственные и частные школы (обязательное среднее образование, Центры по образованию взрослых), в соответствии с положениями абзаца второго соглашения Совета Министров от 14 декабря 2007 года, устанавливающий условия, которые должны адаптировать планы исследований, направленных на получение титулов, которые позволяют для осуществления регулируемого профессора обязательного среднего образования, профессионального образования и обучения профессий установлены Язык, опубликованный в "Официальной газете" от 21 декабря 2007 года постановлением Государственного секретаря для университетов и исследований 17 декабря 2007 и положения ПОРЯДОК ECI / 3858/2007, от 27 декабря 2007. Цели и навыки Общая цель заключается в подготовке профессиональных учителей, основанные на знании их соответствующих степеней происхождения, развивать профессиональные навыки в области подготовки учителей для получения официальной квалификации, необходимых для получения доступа к профессии учителя, к которому она относится Статья 100.2 органического закона 2/2006 от 3 мая образования, и развивать полномочия, установленные в РД 1393/2007 и приказом ECI 3858/2007 от 27 декабря. Программа МОДУЛЬ ТИП КРЕДИТЫ КОНКРЕТНЫЕ В ЭКСПЕРИМЕНТЕ математике и естественным наукам необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ ФИЗИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ ОБРАЗОВАНИЕ В пластиката, черчение, и компьютерные технологии необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ в социальных и гуманитарных наук необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ И ПРЕПОДАВАНИЕ ЯЗЫКА необязательный 24 КОНКРЕТНЫЕ в Кастеллана LENGaUA И ЛИТЕРАТУРЫ необязательный 24 ОБЩИЙ обязательный 18 ПРАКТИКУМ обязательный 12 КОНЕЦ РАБОТЫ МАСТЕР обязательный 6 - общий 108 [-]

мастер по подготовке учителей общеобразовательных предметов на низших и высших средних школах - английский язык + музыка

Charles University Faculty of Education
в университете October 2017 Чехия Прага

Основной опыт научил в рамках исследования МА основывается на предыдущей учебной программе BA, и состоит из множества взаимосвязанных в симбиозе лингвистических, литературных и дидактических дисциплин, призванных обеспечить выпускника значительные знания во всех этих, в соответствие с уровнем МА. [+]

Заочные и вечерние программы магистратуры по направлению Языки. Английский язык Основной опыт научил в рамках исследования МА основывается на предыдущей учебной программе BA, и состоит из множества взаимосвязанных в симбиозе лингвистических, литературных и дидактических дисциплин, призванных обеспечить выпускника значительные знания во всех этих, в соответствие с уровнем МА. музыка Цель состоит в том, чтобы воспитать Абитуриенту, который способен преподавать музыку на всех видах и классах школ. Исследование связано с предшествующим мальчишник исследование, сконцентрированных на получении специального музыкального знания и способности. Мастер исследования степени сосредоточена в сотрудничестве с педагогическими и психологическими субъектами и с праксиса в основных и средних школ в развитие музыкального педагогического мастерства. Субъекты учета педагогической направленности степени магистра. Описание вступительных экзаменов и критериев оценки 1. Экзамен в первой теме - максимальный балл 30 баллов. 2. Экзамен во второй теме - максимальный балл 30 баллов. 3. Устный экзамен - оценка общего уровня информированности заявителей педагогики и психологии, а также их мотивация изучать выбранные предметы - максимальный балл 30 баллов. Общая оценка - 90 баллов максимум. Английский язык Вступительный экзамен проводится в виде письменного текста, состоящего из лингвистической и литературной части. Лингвистическая часть (LANGUE дисциплины): анализ текста с точки зрения его фонетические, морфологические, лексико-синтаксических аспектов. Успешный кандидат должен хорошо разбираться во всех основных дисциплин в системе английского языка (фонетика, фонологии, лексикологии, морфологии и синтаксиса). Лингвистический тест прокладывает знания заявителей соответствующей терминологии, их способность правильно излагать разные системные явления в их первоначальном контексте, а также дать практическую иллюстрацию с помощью какого-либо конкретного языкового материала. Тест также включает в себя теоретический синтаксис (полу-клаузальной конструкции, отрицаний, порядок слов и функциональное предложение и т.д.). Литературная часть теста прокладывает информированности заявителей литературы и истории литературы, а именно в области английской и американской литературы (тенденции развития, ключевые представители и канонические работ, исторический контекст и т.д.) из своих исторических истоков до сегодняшнего дня. музыка 1. Интервью (макс. 15 баллов) - теории музыки, гармонии, музыкальных форм, истории музыки (макс. 10 баллов) - описание личного музыкального опыта и планов (макс. 5 баллов) 2. Audition (макс. 15 баллов) - Инструментальные (фортепиано или скрипка обязательно, другие инструменты факультативное) и вокальное исполнение в полной длине около 10 минут Педагогика и психология Устный экзамен - оценка общего уровня информированности заявителей педагогики и психологии, а также их мотивация изучать выбранные предметы - максимальный балл 30 баллов. 1. Экзамен в первой теме - максимальный балл 30 баллов. 2. Экзамен во второй теме - максимальный балл 30 баллов. 3. Устный экзамен - оценка общего уровня информированности заявителей педагогики и психологии, а также их мотивация изучать выбранные предметы - максимальный балл 30 баллов. Общая оценка - 90 баллов максимум. Условия приема Кандидаты на учебу, если они отвечают всем требованиям приема: 1. поставить заверенную копию завершения программы получения степени бакалавра, 2. сдать вступительный экзамен и достичь хотя бы одно очко в каждой части и достичь необходимого количества баллов, определенных деканом Подготовительный курс Вы можете сделать это возможно попросить индивидуальных консультаций заранее. Информация о порядке осуществления выпускников Английский язык Этот выпускник знаком с основными понятиями, и отношения между ними, LANGUE и условно-досрочного освобождения дисциплин, включая междисциплинарные подходы, способен интерпретировать тексты Англофона литератур, имеет хорошую команду последних теорий и методов преподавания английского языка и может применить его / ее знания и навыки в его / ее практике в качестве преподавателя. музыка Завершение степень магистра страхует музыкальные знания и навыки обучения. Выпускники имеют возможность применять его в средствах нынешних инновационных тенденций. Они квалифицированы, чтобы преподавать музыку на всех уровнях школ и музыкальных школ, а также. Возможности карьерного роста включают в себя работу в государственной или частной сфере детских и молодежных программ музыкальные свободное время. [-]

мастер французского языка

West Catholic University - Université Catholique de l’Ouest
в университете 4 семестра September 2017 Франция Анже

Цель этого мастера является дать студентам возможность приобрести теоретические и практические навыки в преподавании французского языка как иностранного языка. [+]

Цели обучения Цель этого мастера является дать студентам возможность приобрести теоретические знания и практику преподавания французского языка как иностранного языка - осуществлять педагогическую профессию - обеспечение образовательной деятельности и надзор инструкторов - сборки преподавания французского языка как иностранного языка материалов на национальном или международном уровне. + ОБУЧЕНИЕ - Профессиональная подготовка с стажировки (от 2 до 5 месяцев) во Франции или за рубежом - Меры специализированных профессионалов - сплоченная акциях и персональная образовательной поддержки - в той же программе и уникальной акции для студентов лицо и расстояние, сотрудничество между студентами - Этот мастер предлагается в начальной или непрерывной профессиональной подготовки, или расстояния. Большая часть мастер-лицом: - Конечно предложил в университете, включающей в себя французский языковой центр, чтобы альтернативный теорию и практику. - Соглашения о партнерстве с более чем 85 университетами по всему миру. Большинство Remote Master: - Обучение через мультимедийную платформу: форумов, вики и реактивности. - Интерактивность между студентами на кампусе УКО и студентов дистанционных курсов. ПРИЕМ Мастер 1: Студенты, имеющие один из следующих степеней имеют доступ в порядке осуществления права на Master: - бакалавра наук языковых курсов FLE - Языки Лицензионные курсы Fle - Степень в современных курсах литературы Fle студентов держатели другие ученые степени (французский или иностранных) могут подать заявление о приеме через процесс проверки личного и профессионального опыта. Мастер 2: Студенты получили экзаменационные бумаги первый год мастер-преподавания языков имеют доступ к второй год магистерской подготовки после изучения их дела. Студенты, имеющие другие ученые степени (французских или иностранных) могут подать заявление о приеме через процесс проверки личного и профессионального опыта. СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ 2014-2015 - От € 3450 / год (на основе доходов) - Обучение для имеющих право высших стипендий образования. [-]

Мастер в второй язык обучения и преподавания

University of New York in Prague (UNYP)
в университете September 2017 Чехия Прага

Эта программа предназначена для выпускников с обеих опытом преподавания и практикующих учителей языка и тренеров, которые хотят построить карьеру в современных языках и английского языка как иностранного языка. [+]

Заочные и вечерние программы магистратуры по направлению Языки. Мастер в области второго языка обучения и преподавания Эта программа предназначена для выпускников с обеих опытом преподавания и практикующих учителей языка и тренеров, которые хотят построить карьеру в современных языках и английского языка как иностранного языка. Это позволяет студентам внести эффективный вклад в изучение языка в их организации путем проведения научных исследований, развития и применения новых приобретенных знаний и повышения перспективы карьерного роста в дальнейшем и высшем образовании. Студенты знакомятся с широким спектром исследований в области прикладной языках, в частности, те научно-исследовательской деятельности и темы, которые влияют на язык обучения среды, в том числе приобретения второго языка и коммуникативного обучения языку. Студенты также изучить исследования в изучении языка по отношению к практической учебной среды. Они приобретают навыки, чтобы написать и использовать языковые средства обучения компьютерные автоматизированного и проводить научно-исследовательский проект в изучении языка и обучения языку. Целями программы являются: Для анализа теории и исследования в области прикладной языках, в частности, научно-исследовательской деятельности и теоретических основ, которые посягают на изучение языка и преподавания языка и тестирования Для изучения взаимосвязи между исследований в изучении языка и практической среды обучения Чтобы оценить роль и будущее информационных технологий с языка обучения рамках ресурсов на основе Для разработки осведомленности о нетрадиционных (т.е. не в классе на основе) методов изучения языка Для обеспечения научно-исследовательских навыков и знаний методов исследования в изучении языка, чтобы позволить студенту провести свой собственный проект. Студенты обязаны изучать следующие обязательные курсы: Ключевые вопросы в Второй языку (30 кредитов) Методы исследования в изучения языка (30 кредитов) (30 кредитов) Использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в второй язык обучения (30 кредитов) (30 кредитов) Второй язык приобретение (30 кредитов) (30 кредитов) Научно-исследовательский проект (MAMLL / LL & JLT) (60 кредитов) (60 кредитов) [-]

MRES в исследованиях перевода

University of Stirling
в университете Заочное и вечернее обучение 12 - 27 месяцев September 2017 Великобритания Stirling

Диплом о высшем образовании в переводе исследований является высшей ценностью. Не только он будет вооружить вас с навыками профессионального перевода уровня в международных диалогах, что позволяет играть свою роль в развитии мирового сообщества, это также даст вам возможность точно настроить свои навыки общения и повышения осведомленности о широком диапазоне проблем и возможности, которые возникают каждый раз, межкультурный диалог происходит. [+]

Доступен на шести языках спариваний, один из которых должен быть ваш родной язык: английский и один из французского, немецкого, китайском, польском, русском и испанском языках. Диплом о высшем образовании в переводе исследований является высшей ценностью. Не только он будет вооружить вас с навыками профессионального перевода уровня в международных диалогах, что позволяет играть свою роль в развитии мирового сообщества, это также даст вам возможность точно настроить свои навыки общения и повышения осведомленности о широком диапазоне проблем и возможности, которые возникают каждый раз, межкультурный диалог происходит. Последние исследования показали, что падение числа изучающих язык в течение последнего десятилетия имело в большой ущерб экономике Великобритании. В то время как мы сможем продолжать торговать и развивать партнерские отношения со странами, регионами и компаниями, чей родной язык английский, мы были резки себя от большие участки новых рынков развивающихся в Восточной Азии, в Латинской Америке, и в Западная Африка, с именем, но трех регионах. Эта тенденция оказала влияние даже на уровне ЕС, согласно недавнему докладу навыков CFA. Причины этого недавнего снижения в изучении языка разнообразны, но поворачивает в шотландской и британской бизнес и промышленность признает преимущества говоря языков поистине глобальной торговли. Аккредитация Мы гордимся быть членами. ITI только специальная ассоциация Великобритании для практики перевода и интерпретации профессионалов. Наше членство в МДО позволяет нам, чтобы помочь вам быть в курсе всего спектра захватывающих событий и возможностей в отрасли языков услуг. Цели курса Магистра в области переводоведения имеет сильный акцент на практическое воплощение и на конкретных ситуациях, в которых люди общаются друг с другом в разных культурах. Мы предлагаем следующие языки: китайский, французский, немецкий, польский, русский и испанский (предоставляются в зависимости от спроса и наличия). Курс предоставляет обширный практический работы по переводу на теме или по вашему выбору. Он построен таким образом, что вы можете иметь значительную гибкость в выборе, какие области перевода вы хотите специализироваться, как вы строите портфель переводов с преподавателем. Вы также можете выбрать провести расширенное преобразование, как часть вашего окончательного диссертации и будет предоставлена ​​возможность изучить некоторые из ключевых тем в современных исследованиях перевода. Студенты на курсе рассматриваются некоторые основные дебаты вокруг возможности и проблемы, которые возникают, когда люди из разных культур общаться и переводить, путем проведения семинаров под руководством экспертов в области межкультурной коммуникации. Там также будет некоторая возможность для работы на основе изучения и упражнений, а также возможность развивать свои навыки, используя пакеты перевод программного обеспечения. Если вы хотите учиться на PhD впоследствии, у вас есть возможность продемонстрировать вы достигли такого уровня, который готовит вас к более высокой степени исследования. А для кандидатов подходящего уровня, есть возможность продолжать Стирлинга с практикой под руководством докторантуры с участием переводов. Что нас отличает? Требования при поступлении Академические требования Минимум второго класса отличием степени (2.1 предпочтительно) или эквивалент в соответствующей теме. Кандидаты без этих формальных квалификаций, но со значительным соответствующим / соответствующими работа / жизненного опыта, рекомендуется применять. Языковые требования компетентность; родным или проведение степень на французском, немецком, испанском, китайском, русском или польском языке. Требования к английскому языку Если английский не является вашим родным языком необходимо иметь одно из следующих квалификаций в качестве доказательства Ваших навыков английского языка: IELTS: 6.5 с 6.0 минимума в каждой квалификации Кембриджский сертификат на английском языке (CPE): Класс С Кембриджский сертификат Расширенный английский язык (CAE): марка Б Pearson Test английского языка (Академический): 60 с 56 в каждом компоненте ИПБ TOEFL: 90, без субтестов менее 20 Если вы не соответствуете необходимого количества очков вы сможете зарегистрироваться на один из наших предсессионных курсы английского языка. Для регистрации необходимо провести условное предложение для вашего курса и иметь IELTS оценка 0,5 или 1,0 ниже требуемого стандарта. Стипендии и финансирование Разнообразие стипендий и стипендий могут быть доступны в любой год, в том числе стипендий на факультете искусств и гуманитарных наук. Университет Стирлинга постдипломного Merit Scholarship Университет Стирлинга предлагает любому студенту Великобритании или Европейского союза со степенью первого класса с отличием (или эквивалент) стипендию в 2000 фунтов стерлингов для очного обучения на любом курсе преподавали Учителя или 1000 £ за неполный рабочий день исследования. Структура и содержание MRes Стирлинг в переводе исследований имеет все учили элементы в ходе MSC, сохраняя при этом гибкость научно-привело обучения и преподавания. Это установило курс имеет ряд особенностей, которые повысят ваш опыт. Учебном году следует два семестра, которые работают с середины сентября до конца декабря, а с января до конца мая. В течение лета, студенты заканчивают диссертацию. Портфолио перевода: Этот модуль развивает критическое мышление и самостоятельность в применении теории и подходы к разным типам текстов перевода. Он также знакомит студентов с теориями перевода основных, методов исследования и подходов в переводе исследований. После этого, студенты будут развиваться, с их наставником, их собственного портфеля практических упражнений по переводу, относящиеся к их собственным интересам. Портфель будет состоять из четырех частей перевода, каждый ок. 500 слов в длину. Студенты также обсудить и прокомментировать вопросы, возникающие при переводе вашего портфеля в комментариях около 1250 слов. Культурная Перевод и передачи: Этот модуль, естественно, предлагается литературный перевод, но он также считает культурный перевод в более широком смысле. Вы будете участвовать в семинаре дискуссий с экспертами, анализируя возможности и проблемы, которые возникают, когда информация передается в разных культурах в различных условиях. Вам будет оцениваться с помощью эссе, отражающих на главной теме дискуссии, а также доклад, основанный на сайте посещения одного из наших учреждений-партнеров, участвующих в культурной перевода. Терминология и перевод Управление проектами: Данный модуль посвящен познакомить студентов теоретических основ дисциплин терминологии и управления проектами, их ознакомления с практикой терминологической исследований и глоссария компиляции - как необходимый добавки к работе профессионального переводчика - и развитие карьеры осведомленности учащихся и предпринимательских навыков. Специализированное Перевод: Половинный модуль посвящен значительный и растущий спрос на специализированный перевод в человеческих ситуациях и профессиональных контекстах, в ходе разных степеней специализации в диапазоне дисциплин, включая бизнес, legaltechnical, аудиовизуальной, журналистская и PR текстов либо из двух языков на английский или один язык в и из английского языка, на профессиональном уровне. Она предлагается в сочетании с письменного перевода и компьютерных технологий. Перевод с компьютерными технологиями: Это половина-модуль обучает студентов применять свои теоретические и концептуальную основу для практического подхода к переводу и рассмотреть значительный и растущий спрос на базовые навыки в исследованиях перевода. Модуль будет включать в себя перевод корпусов, терминологическую базу, машинный перевод (MT) и автоматизированного перевода (CAT) инструменты в области перевода памяти (TM), управление переводческими проектами, перевод документации, и локализации программного обеспечения, чтобы эксплуатировать перевод доступные в интернете, и перевода старых данных ресурсов. Исследовательские навыки: Наши инновационные модули Искусство Высшее обучения позволяют студентам сформировать портфель навыки, которые подготовят их для академического и профессиональной жизни. Все аспиранты будут работать со своими руководителями, чтобы выбрать то, что подходит для них из меню деятельности. Для многих из наших студентов ключевой частью этих модулей включает в себя участие в работе размещения и опыт работы с местным бизнесом, музеев и фестивалей. Диссертация При условии успешного завершения всех элементов оценки в обоих семестров, вы будете выбирать один из следующих качестве диссертации проекта: Расширенная часть перевода и соответствующих исследований и комментариев на его основе «традиционный» диссертация на тему взяты из теорий перевода «традиционный» диссертация, сосредоточив внимание на тему взяты из области культурного перевода Вы должны начаться сопоставления материалы в течение весны. Основной период письмо будет проводиться на основе конце обучения в мае, а все диссертации представлены в конце августа. Доставка и оценка Вы посещать семинары и участие в семинаре которые будут направлены на теориях перевода, культурного перевода и передачи, но и на практической деятельности перевода. Один из модулей в осенний семестр также будет отличать сайта посетить один из наших партнерских учреждений, участвует в культурном переводе, в широком смысле. Оценка будет включать в себя очерки, доклады (которые могут иметь форму письменных документов, веб-сайтов или презентаций PowerPoint), портфолио перевода и диссертации. Режимы исследования Вы посещать семинары и участие в семинаре которые будут направлены на теориях перевода, культурного перевода и передачи, но и на практической деятельности перевода. Один из модулей в осенний семестр также будет отличать сайта посетить один из наших партнерских учреждений, участвует в культурном переводе, в широком смысле. Оценка будет включать в себя очерки, доклады (которые могут иметь форму письменных документов, веб-сайтов или презентаций PowerPoint), портфолио перевода и диссертации. Сильные В Бюро переводов Исследования MRes аккредитован Институтом письменного и устного перевода (ITI), а это означает, что профессионально признано во всем мире. В дополнение к предложению ценное обучение в переводе практике MRes также является особенно подходящим квалификации для тех, кто собирается проводить последующую докторские и / или практики под руководством исследования. Вы учили сотрудников с большим опытом в области преподавания языка и практики перевода, и самого перевода. Карьерные возможности Наши учили MRes в переводе исследований, в первую очередь, фантастический шлюз в карьеру в переводе, хотите ли вы работать фрилансером или в доме, и есть многое другое, что вы могли бы в конечном итоге делает с квалификацией в переводе. В мире глобализации, оплетая путешествия и торговые пути, и многоязычной, мульти-медиа-платформы, ваши навыки перевода будет отделил вас от толпы. Если вы заинтересованы в развитии карьеры за границей, или работать на одной из многих международных компаний с офисами в Шотландии и Великобритании, или играть свою роль в постоянно растущей мировой экономики вы, это курс для Вас. Здесь, в Шотландии, экспорт увеличился на 1,6 млрд £ в течение 2010 года в соответствии с последними глобального обзора Connections (2013 г.) и тенденция к росту должна сохраниться. Для организаций, таких, как Scottish Enterprise, вверх и ближайшие переводчиков, которые могут расширить деловые партнеры Шотландии и смотреть в сторону новых горизонтов очень высоко ценится. И наш курс шести, востребованных языков (французский, испанский, немецкий, китайский, польский и русский) являются индикаторами некоторых из этих новых горизонтов, к которой страна превращается с увеличением более чем на 14% в экспорте в ЕС, сильный рост на развивающихся азиатских рынках, а также заметный интерес к новым, инновационным таких областях, как возобновляемые источники энергии. А там, где шотландские предприятия стремятся расширить свою рынке, они призывают переводчиков, чтобы помочь сгладить путь. Промышленность Соединения Наш курс перевода разработал отрасли связи с переводом профессии через: ITI Чартерный Институт лингвистов, Национальная сеть для перевода Национальная сеть для интерпретации Профессиональный Язык ВУЗ Группа [-]

Магистр искусств в области языка и лингвистики, итальянский

Lund University
в университете 2 года September 2017 Швеция Лунд

Центр Языки и литературы предлагает студентам доступ к самым современным ресурсов для научных исследований и образования. Вы встретите и учиться вместе со студентами из ряда различных областях специализации. [+]

Обзор программы

Университет Лунда предлагает Вам уникальную возможность проводить передовые исследования в языки и языкознание на уровне магистра. Центр Языки и литературы предлагает студентам доступ к самым современным ресурсов для научных исследований и образования. Вы встретите и учиться вместе со студентами из ряда различных областях специализации. Преподавание являются английский и язык, соответствующий области вашей специализации. Как студент магистра, вы будете иметь возможность получить финансирование для пребывания за границей для проведения исследований по защите диссертаций вашего Учителя с помощью грантов, доступных из программы Биргит Раузинг Язык.... [-]


магистра философии в лингвистике английского

UIT The Arctic University of Norway
в университете 2 года January 2017 Норвегия Tromsø

Программа уделяет особое внимание формальным аспектам грамматики, в частности синтаксиса и фонологии. Программа имеет сильный сравнительный компонент, хотя изучение английского языка, естественно, сохраняет центральное место в программе. [+]

Программа уделяет особое внимание формальным аспектам грамматики, в частности синтаксиса и фонологии. Программа имеет сильный сравнительный компонент, хотя изучение английского языка, естественно, сохраняет центральное место в программе. описание программы Степень программы магистра на английском языке лингвистики охватывает исследования на уровне выпускника на английском языке лингвистики, и следует рассматривать как продолжение работы на уровне бакалавра. Программа уделяет особое внимание формальным аспектам грамматики, в частности синтаксиса и фонологии. Программа имеет сильный сравнительный компонент, хотя изучение английского языка, естественно, сохраняет центральное место в программе. Студенты будут развивать понимание структуры языка в целом и английского языка, в частности, социальной и географической изменчивости, а также исторического развития и приобретения английского языка. На уровне магистра, студенты будут разрабатывать специальные интересы, основанные на их курсовых и будут писать либо диссертацию магистра или две статьи длины бумаги, основной эмпирический фокус должен быть на английском языке. Программа состоит из следующих компонентов: 60 ECTS курсовых и 60 ECTS для любого из (1) тезиса, или две (2) статьи И курсовых работ и диссертации / статьи должны иметь английский язык в качестве основного эмпирического фокуса. Три элективных десять кредитных курсов может исходить от любого курса 3000 уровня в языке или лингвистике предлагаемых групп для английского и общего языкознания. Если их актуальность для программы могут быть продемонстрированы, другие курсы могут быть приняты заявки. Магистерская диссертация Степень включает в себя 60 ECTS, которая должна быть заработана либо (I), написав одну диссертацию магистра (60 ECTS) или (II), написав две статьи (30 ECTS каждый). Эта работа обычно выполняется индивидуально, но может быть частью более крупного исследовательского проекта, который осуществляется на факультете, особенно проектов, осуществляемых в Центре передовых исследований в области теоретической лингвистики (CASTL). Темы для этой работы будут выбраны в консультации с одним из научных сотрудников, которые будут служить в качестве руководителя. Те, кто предпочитают писать две статьи, должен написать один из них в фонологии основных дисциплин или синтаксиса. Эти два документа не может быть в том же поле. исследования неполный рабочий день В принципе, программа открыта для исследований неполный рабочий день, однако структура программы не предназначена для размещения студентов на неполный рабочий день. междисциплинарные курсы Некоторые из программ степени магистра, предлагаемые факультета перекрытием в определенной степени в том, что они предлагают целый ряд "междисциплинарных" курсов. Например, основные дисциплины фонетики и синтаксиса изучаются в рамках обеих теоретической лингвистики и английского языкознания, и поэтому назначается HIF-код в каталоге университета. Не все из HIF-курсов, однако, могут быть подходящими для включения в данную программу. Чтобы выяснить, какие HIF-курсы принимаются в рамках магистерской программы на английском языке лингвистики, пожалуйста, обратитесь к сотрудникам программы. Прогрессия Следующие курсы являются обязательными в семестр 1: HIF-3010 Синтаксис I, HIF-3022 фонологии I. В дополнение студенты должны заполнить факультативный курс. Следующий курс является обязательным в Семестр 2: Либо HIF-3011 Синтаксис II или HIF-3021 Фонология II. Кроме того студенты должны выполнить два элективных курсов. результаты обучения После завершения магистра философии на английском языке лингвистики студенты приобретут следующие: Знание и понимание: специализированные знания лингвистической подполе через работу с магистерской диссертации более глубокое знание английского языкознания на основе изучения основных предметов расширили знания смежных областях на основе элективных курсов критический взгляд теорий и методов, которые были лежащие в основе лингвистических исследований Навыки: Студенты достигли умение ориентироваться в лингвистической научной литературе с особым вниманием к разработке теории и методов, а также с более ранними исследованиями навыки в решении проблем, анализ лингвистических данных, а также в представлении результатов в соответствии с академическими стандартами навыки в общении научного содержания на английском языке на высоком уровне Компетентность: Основной целью программы является подготовка студентов для изучения на уровне PhD. Он также имеет право на работу по профессиям, которые требуют досконального знания человеческого языка и / или опыт работы с самостоятельной работы проекта. Требования к кандидатам Прием в магистерской программе на английском языке лингвистики требует степень бакалавра (180 ECTS) на английском языке лингвистики, или степень сочетающую английский язык и литературу, или эквивалентную квалификацию. Заявитель должен иметь по крайней мере три семестра (минимум 80 ECTS) концентрированной работы на английском языке лингвистике и / или языка. Среднее содержание эквивалентно С или лучше в норвежской системе классификации требуется. Кандидаты должны приложить мотивационное письмо (заявление о намерениях), написанных на английском языке (не более двух страниц). Это должно включать описание их мотивации для, интерес и ожидания, касающиеся исследований степени их магистра и идеи для дипломный проект своего Учителя. Более подробную информацию о требованиях допуска: Заявители из Норвегии или скандинавских странах: Крайний срок подачи заявок для норвежских и других скандинавских заявителей 15 апреля для поступления на осенний семестр Соискатели за пределами Скандинавских странах: Крайний срок подачи заявок для международных заявителей до 1 декабря для поступления на осенний семестр. Обучение и оценка Обучение принимает форму лекций и семинаров. Оценка проводится в конце каждого курса на основе портфеля студентов письменных работ. Как студент магистра, вы будете быть назначен руководитель, который будет следить за вашим прогрессом на протяжении всего исследования. Кандидатскую диссертацию будет присвоен ранг (от А до F); Курсовые будут распределены по той же шкале. Для получения информации о экзаменов; смотрите отдельные описания курса. Возможности обмена Студенты могут подать заявку для обмена исследований или полевых работ за рубежом в соответствии с имеющимися соглашениями о сотрудничестве в рамках стипендиальных программ, таких как Erasmus, Nordplus, Barentsplus или North2North. Пожалуйста, обратитесь международный координатор на факультете для получения дополнительной информации. Работа Перспективы Основной целью программы является подготовка студентов для изучения на уровне PhD. Он также имеет право на работу по профессиям, которые требуют досконального знания человеческого языка и / или опыт работы с самостоятельной работы проекта, например, обучение, программирование, администрирование, промышленности или в средствах массовой информации. Доступ к дальнейших исследований В случае успешного завершения программы степени, студенты могут быть квалифицированы для допуска к докторской степени в области лингвистики. [-]

мастер в области прикладной иностранных языков в области туризма и международной торговли

Free International University of Moldova
в университете 2 семестра September 2017 Молдова Кишинев

Выпускник предлагаемой программы может выполнять свою профессиональную деятельность в туристических и коммерческих организаций и других соответствующих мероприятий, таких как: международных и многонациональных подразделений, транснациональных компаний; [+]

Магистр прикладных иностранных языков в сфере туризма и международной торговли

Языки: французский, испанский, английский, немецкий, китайский, корейский в различных языковых комбинаций / B: французский-английский, английский-немецкий и т.д. Курсы: Международная экономика и политики в области туризма; Введение в международной торговле; Теория Экскурсия и практика; Перевод - Многоязычный Документальные мониторинга; Специализированная терминология и баз данных; Перевод и специализированный язык; Методология исследования и этика; Международные экономические организации; Законодательство в туризме; Язык Туризм: трудности перевода; Терминология и терминография; Международные экономические отношения; Язык международных экономических организаций; Выпускник предлагаемой программы может выполнять свою профессиональную деятельность в туристических и коммерческих организаций и других соответствующих мероприятий, таких как:... [-]


Máster Universitario En Investigación En Traducción E Interpretación

Jaume I University (Universitat Jaume I)
в университете 1 год October 2017 Испания Кастельон

En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta [+]

En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta mayor visibilidad del fenómeno ha ido acompañada de un crecimiento de la demanda de profesionales y de su consecuencia natural, la implantación de programas de formación de traductores e intérpretes en las universidades. Pero estos programas necesitan el complemento de titulaciones de postgrado que preparen a las licenciadas y licenciados universitarios (en Traducción e Interpretación o en materias afines) para la investigación. Por tanto, el objetivo general de este máster es formar investigadoras e investigadores en el ámbito de la traductología que conozcan las últimas aportaciones teóricas, que sepan aplicar los recursos documentales y las nuevas tecnologías a la investigación en traductología y que conozcan sus ámbitos de especialización, con el fin de llevar a cabo un trabajo de investigación original en el seno del máster y, ulteriormente (en su caso), una tesis doctoral. Objetivos Los objetivos del presente máster son los siguientes: - formar a investigadores en el ámbito de la traductología que sean capaces de llevar a cabo un trabajo de investigación en el seno del máster (lo cual comporta conocer las últimas teorías y avances de la disciplina, manejar los recursos documentales sobre investigación, aplicar las nuevas tecnologías a la investigación y conocer los ámbitos de especialización de la disciplina); - contribuir a la formación de los futuros profesores de los grados en traducción e interpretación, una de cuyas tareas esenciales es la investigación; - fomentar la formación continuada de los licenciados y profesionales de la traducción y la interpretación; - fomentar la conciencia multicultural de los estudiantes (algo particularmente importante en los estudios de traducción e interpretación), al tener la posibilidad de compartir sus experiencias con compañeros de todo el mundo; - fomentar el trabajo colaborativo en red y el uso de las tecnologías de la información y la comunicación aplicadas al ámbito disciplinario de la traductología; - garantizar una formación común de tipo teórico y metodológico que pueda complementarse con otra formación más especializada en aquellos subámbitos temáticos más concretos que elija el estudiante. El título es conforme con los derechos fundamentales y de igualdad entre hombres y mujeres, con los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas con discapacidad y con los valores propios de una cultura de la paz y de valores democráticos. Requisitos de acceso obligatorios Para acceder a un máster universitario hay que estar en una de las siguientes situaciones: - Alumnado con el título universitario oficial español. Para acceder a los estudios de máster se debe estar en posesión del título de grado o de un título declarado expresamente equivalente. Los títulos de diplomatura, arquitectura técnica o ingeniería técnica y de licenciatura, arquitecto o ingeniería superior dan acceso a los estudios de máster. - Alumnado con título expedido por una institución de educación superior del espacio europeo. No es necesaria la homologación del título, con la comprobación previa, por parte de la universidad, que los estudios facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de máster. - Alumnado con título de educación superior de acuerdo con sistemas educativos ajenos al espacio europeo de educación superior (EEES). No es necesaria la homologación del título, pero sí la comprobación previa por parte de la universidad que los estudios facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de máster. Las personas que soliciten el acceso a máster y estén en posesión de un título universitario extranjero que sea conforme a un sistema educativo de fuera del EEES y no lo tengan homologado, obligatoriamente en el momento de realizar la preinscripción deberán abonar la tasa establecida en el decreto de tasas. Este abono será indispensable para completar el proceso de preinscripción. - Alumnado con estudios parciales de máster universitario o doctorado, en el marco de la legislación anterior al RD 1393/2007. El alumnado que haya cursado estudios de máster universitario o doctorado, en el marco de la legislación anterior al RD 1393/2007, puede acceder alos estudios de máster y obtener el título oficial. Una vez haya sido admitido, puede solicitar el reconocimiento de los créditos superados. - Profesorado de esta Universitat. El profesorado titular de escuela universitaria, colaborador, asociado y visitante de la Universitat Jaume I que tenga una titulación superior y desee cursar estudios universitarios de máster en esta universidad tiene que tener la correspondiente autorización del Rectorado para poder matricularse, de acuerdo con el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, sobre régimen del profesorado universitario y el Decreto 174/2002, de 15 de octubre, del Gobierno Valenciano, sobre régimen y retribuciones del personal docente e investigador contratado laboral de las universidades públicas y sobre retribuciones adicionales del profesorado universitario. [-]

Научите французский язык для не-носителями языка

Paris-Sorbonne University Abu Dhabi
в университете 1 - 2  September 2017 Объединенные Арабские Эмираты Абу-Даби

Если вы думаете, что ваш опыт в развитии полового члена степени магистра (MSc) и добавить их к вашему резюме, и если [+]

Если вы думаете, что ваш опыт в развитии полового члена степени магистра (MSc) и добавить их к вашему резюме, если вы освоили французский язык, может степень магистра по-французски имя арабском языке представляют собой скачок в своей карьере Высокий уровень школьной системы в университете Парижа - Сорбонне, Абу-Даби и известного университета Сорбонны в удачу успеха. Не можете освоить французский язык, в частности, направлено на арабоязычных, которая доступна в улучшение состояния окружающей среды, чем это: поставит профессоров Сорбонны приходить из Парижа лекций вы в сердце арабского мира, обеспечивая доступ к той же степени, как во Франции, дополнительным преимуществом является арабская культура. Связанные традиционные особенности и специальное образование в арабском мире, будут сразу же доступны Нил Магистр в этой активной области, где президент находится в стадии разработки с Францией, в том числе Лувра Абу-Даби и атомных электростанций и совместных военных программ в дополнение к ряду проектов экономических перспектив. Условия аналогичны языке французских профессоров с реальной хорошем уровне и спорить. Он получил сертификат магистра во Jameitan два года, в том числе первая тренировка Fterta длится один месяц в течение первого года, в то время как прикладная Второй период простирается в течение трех месяцев в течение второго учебного года. И оба периоды отчет Stakhtm. Таким образом, период обучения будет не просто профессиональный опыт. Пора личных исследований и опыта на основе академических знаний Ожидается, что он достигнет числа студентов каждый отдел приходят из 25 различных стран региона. Школа обеспечит строгий уровень класса действия и позволяет каждому студенту возможность создать устойчивые связи сотрудников, ответственных за будущего образования французского языка. Это оставит свой паспорт в строгом и перспективного курса. Через учебных периодов (которые пройдут в ряде школ, университетов, компаний и культурных центров или ассоциаций ..), который будет в ОАЭ или любой из других арабских стран, встретится Bmahtervan и быть в состоянии идентифицировать другого разрешения образовательных систем. зачисление Batakazk в Университете Сорбонна решения, он будет предлагаться в университетском городке в Абу-Даби уникальный опыт. Это будет доказательством вашей регистрации на ваш выбор передового опыта и глобальной перспективы. В дополнение к нашему университету и развивать свои знания, это улучшит ваше понимание современного мира, как это будет сохранено бразды подготовке процесса, что вам нужно, чтобы бороться в профессиональной жизни.... [-]


мастера по английскому языку, литературе и культуре

University of Minho - Institute of Arts and Human Sciences
в университете October 2017 Португалия Брага

Степень магистра в области английского языка, литературы и культуры готовит студентов для широкого круга карьеры, где английский язык является рабочим языком, а также для конкретных карьеры в рамках английской филологии. [+]

The Магистр на английском языка, литературы и культуры готовит студентов для широкого круга карьеры, где английский язык является рабочим языком, а также для конкретных карьеры в рамках английской филологии. Она направлена ​​на основе знаний и компетенций, приобретенных во время бакалавриата и подготовки студентов к профессиональной карьере, используя английский язык. Она также направлена ​​на расширение научных горизонтов всех тех, кто уже работает, как и в случае учителей. Она обеспечивает студентов с устных и письменных навыков, чтобы быть в состоянии работать в рамках английской языке профессиональной среде и устанавливает согласованную основу для тех, кто желает продолжить карьеру исследований в этой области в рамках PhD градусов. Как признал после Bolonha степени, это степень, что будут признаны в различных международных контекстах. Студенты будут изучать предметы в трех областях лингвистики, культуры и литературы на основе подхода, который сочетает в себе теоретические и практические, а также историческая и современная. Программа фокусируется на условиях английских и Северо-американских, а также других международных контекстах, где английский является языком общения. Через включения дополнительных предметов в ходе, студенты имеют возможность создавать индивидуализированные профессиональных траекторий, которые принимают во внимание их будущей профессии - или их нынешние профессиональные потребности и требования. [-]

мастер в немецком и французском языках философии

Charles University Faculty of Humanities
в университете 2 года October 2017 Чехия Прага

Наши выпускники имеют глубокие знания истории немецкой и французской философии 18-го и 19-го веков, классической и современной феноменологии в Германии и Франции, а также другими соответствующими формами современной философии, вынесенного на немецком и / или французском языках. Они хорошо осведомлены о восприятии, и ответ на эти философские направления в чешской среде. [+]

Заочные и вечерние программы магистратуры по направлению Языки. Языки: Немецкий Профиль выпускника Наши выпускники имеют глубокие знания истории немецкой и французской философии 18-го и 19-го веков, классической и современной феноменологии в Германии и Франции, а также другими соответствующими формами современной философии, вынесенного на немецком и / или французском языках. Они хорошо осведомлены о восприятии, и ответ на эти философские направления в чешской среде. Эта учебная программа готовит наших выпускников для принятия последующих докторантуру, и может быть релевантно применяться в академических и научных учреждений, а наши выпускники квалификацию - из-за их специализированной подготовки и коммуникативных и языковых навыков - для удовлетворения конкретных потребностей культурного и политического управления государственных и негосударственных секторов, у себя дома и за рубежом, в средствах массовой информации и издательской деятельности. Стипендия 350 Евро [-]

Мастер специализации в языковых наук

University of Mons
в университете Заочное и вечернее обучение 1 - 5 года September 2017 Бельгия Mons

Учреждена Указом от 7 ноября 2013 года, Мастер специализации в языковых наук призвана дать студентам повышение квалификации, с одной стороны, обеспечивая овладение общей рамках языковых наук, а также его Специализация в определенном секторе. [+]

Учреждена Указом от 7 ноября 2013 года, Мастер специализации в языковых наук призвана дать студентам повышение квалификации, с одной стороны, обеспечивая овладение общей рамках языковых наук, а также его Специализация в определенном секторе. Программа включает в себя, в дополнение к основной учебной программы, различных курсах, каждый организована вокруг вариант, и готовится к исследованиям в конкретном языке сектора науки или осуществления какого-либо из различных профессий язык. Продолжительность обучения Получение степени магистра специализации в языковых наук требует, по крайней мере, один год обучения. Курс, однако, может быть распространен на более длительный период. Когда результат теста представлены кандидатом, она может привести к проблеме соответствующего количества кредитов. Кредиты могут накапливаться в течение пяти лет: студент не должны больше стоять испытаний и экспертиз в ходе, за которые он, полученной отметки, по крайней мере 12/20 в предыдущих пяти учебных лет. Программа Программа включает в себя набор из 60 кредитов распределенных следующим образом: Обязательные предметы (основные): 15 кредитов Лингвистические подходы к познанию Психолингвистика Лингвистика Дополнительный модуль: 30 кредитов В рамках программы, студент выбирает определенную тему, разработанную в рамках опциона, составляющих согласованный набор конкретных педагогической деятельности ценится за 30 кредитов, которая характеризует его цикл программ исследования. Каждый параметр имеет либо научной или на профессиональную характер. В каждой опции минимум 15 курсов кредитов, плюс, для вариантов символов профессионализации 15 кредитов на конкретные учебной деятельности к соответствующему сектору, и для научных вариантов характера, на которые приходится память для 15 кредитов , Этот тезис является научная работа характеризуется оригинальностью своего предмета, его подход, его результатов или синтеза он предлагает. Он может иметь наблюдательный, литературный, экспериментальные исследования, разработку и / адрес называют спекулятивным, как клинических, разведочное или номотетическому. Она удовлетворяет обычным критериям научной природы исследования. Студент подал в секретариат Института исследований в области науки и технологий для языка 31 января информацию о теме его памяти и директор названия после получения явного одобрения его. Жюри несет ответственность за оценку бриф состоит как минимум из трех членов, в том числе директора и, по крайней мере одного члена из других университетов академии как одного и всего режиссер заметок. Конкретные условия для наблюдения и оценки операций с памятью определяются жюри Расширенный Магистр языка науки. Чтобы найти конкретную программу для каждого варианта, пожалуйста, обратитесь к программе. Обязательные предметы: выбор 15 кредитов Студент волен выбирать из списка уроков, связанных с его возможностью, набор материалов, приходящихся на 15 кредитов, при условии соблюдения необходимых условий рекламируемых в списках, и при условии, что курсы, выбранные не среди курсов Обязательное ее программа. Профессиональный профиль выпускников Варианты профессионализации характера приводят к квалифицированных рабочих в области языка, в то время как ученые модули предназначены для подготовки к исследованиям в языковых наук Доступ к дальнейших исследований При использовании опциональных модулей профессионализации характера направлены, чтобы получить студенту навыки, ожидаемые языковых специалистов в различных профессиональных отраслях (между лингвистической посредничество, преподавания языка, межкультурное переговоров и т.д.). Они не должны проводить дальнейшие исследования. Вместо этого, ученые варианты очень хорошо (но не обязательно) подготовка к докторантуре, в частности, для студентов, заинтересованных в докторантуру в области языка, хотя их предыдущие исследования не ориентированы на науки язык. [-]

мастер в англофона литератур и культур

Charles University Faculty of Arts
в университете 2 года October 2017 Чехия Прага

Мы приветствуем мотивированных кандидатов со степенью бакалавра на английском или связанных дисциплины, которые имеют прочную основу в области, отличный письменный и устный английский и предлагаемый исследовательский проект, который вписывается в областях специализации, имеющихся в Департаменте. [+]

Заочные и вечерние программы магистратуры по направлению Языки. Языки: Чехия Мы приветствуем мотивированных кандидатов со степенью бакалавра на английском или связанных дисциплины, которые имеют прочную основу в области, отлично письменным и устным английским и предлагаемый исследовательский проект, который вписывается в областях специализации, имеющихся в Департаменте. Программа предлагает студентам широкий спектр потенциальных специализаций, который является уникальным в Центральной Европе учит ученых, которые активно участвуют в научном сообществе и публиковать в этих областях. Как правило, специальные программы включают либо введение в теорию, историю и современную практику специализированных дисциплин или обзор более широкой, междисциплинарной области (например, критический и теории культуры, Великобритании и стран Содружества культурология). Все курсы оцениваются с помощью кредитов, совместимых с системой ЕС (ECTS). Инструкция принимает форму небольших семинаров группы, которые облегчают обсуждение, близкое чтение конкретных текстов и индивидуального внимания со стороны инструктора, если это необходимо. Кандидатам рекомендуется проверить исследовательские интересы членов персонала при подготовке проекта Тема диссертации и консультации информацию о требованиях магистерской диссертации. Высшее профиля Целью магистерской программы является подготовка студентов к профессиональной карьере в области научных исследований, обучения или перевода и разработать межкультурную перспективу на английском языке исследований путем объединения одаренных студентов из Чехии и по всему миру. Многие из наших выпускников также пошли на работу в средствах массовой информации, дипломатии и международных агентств. Выпускники магистерской программы имеют отличные письменным и устным английским, значительный опыт творчески развивая и исследование тему их окончательного тезиса, а также расширенные знания о критических и исторических контекстов изучения Англофона литератур и культур. [-]